Des questions concernant des phrases d'exemple avec, et la définition et l'utilisation de "Wie"
La signification de "Wie" dans divers phrases et expressions
Q:
Que signifie Wie würde man den Satz "I have been one busy pickle this week" ins deutsche übersetzen?
insbesondere das Wort pickle in diesem Zusammenhang, das ja eigentlich Saure Gurke bedeutet.
? ?
insbesondere das Wort pickle in diesem Zusammenhang, das ja eigentlich Saure Gurke bedeutet.
? ?
A:
Ich haben hören dass satz nie auf Englisch. Aber ein english Satz so wie das ist "I've been a busy bee this week". (Ich war diese Woche eine fleißige Biene).
Q:
Que signifie Wie man sich bettet, so schläft
man ?
man ?
A:
I don’t know but it’s not English. I believe it’s German. You might have better luck posting this on the German feed
Q:
Que signifie Wie może ktoś o co chodzi w tym tekście na zdj? ?
A:
Vérifiez la question pour voir la réponse
Exemple de phrases utilisant "Wie"
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant Wie lautet dein Geburtsdatum? .
A:
- "When is your birthday?"
- "What is your date of birth?" (formal/bureaucratic)
- "What is your date of birth?" (formal/bureaucratic)
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant Wie sagt man Bruder .
A:
Vérifiez la question pour voir la réponse
Mots similaires à "Wie" et leurs différences
Q:
Quelle est la différence entre Wie viel et Wie viele ?
A:
Sounds like something you should ask a German, over in the German section 😁👍
Sounds like something you should ask a German, over in the German section 😁👍
Q:
Quelle est la différence entre Wie unterscheidet man bei letter "den Brief und den Buchstaben" ? et I'll write a letter. ?
A:
Kontext! Wenn ich "I'll write a letter" höre, denk ich meistens an "Ich werde einen Brief schrieben." Wenn Kinder die Buchstaben üben, die Leherin kann sagen ->" Today, we are going to practice our letters" oder "Today, we are going to practice the Alphabet."
Traductions de "Wie"
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (GB)? Wie findest du Köln (oder New York usw.)?
Wie findest du das Problem?
Wie findest du das Problem?
A:
How do you like Cologne?
What do you think about this problem?
What do you think about this problem?
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? Wie sagt man Abtreibung auf englisch ?
A:
abortion
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? Wie findest du das?
A:
What do you think about that/it? How do you like it?
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (GB)? Wie heißt die Berufsbezeichnung 'Rechtspfleger' auf Englisch
A:
"What is the Occupation Rechtspfleger?" Rechtspfleger doesn't seem to be translating, perhaps there isn't an English word for it.
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? Wie sagt man das in englisch
A:
"How do you say that in English?"
Autres questions concernant "Wie"
Q:
Wie sagt man: "Wie geht es meiner Lieblingsärztin?"
und "Ich dachte, du hättest einen Freund"
und "Ich dachte, du hättest einen Freund"
A:
How is my favorite doctor?
I thought you had a boyfriend.
I thought you had a boyfriend.
Q:
Wie weit ist deine Schule von dir Est-ce-que ça semble naturel?
A:
Wie weit ist die Schule von dir entfernt?
Q:
Wie kann man das auf Amerikanisch sagen:
"Sehr geehrte Frau Prof. Dr. so und so,
ich möchte gerne zum nächstmöglichen Termin eine Sprechstunde vereinbaren."
"Sehr geehrte Frau Prof. Dr. so und so,
ich möchte gerne zum nächstmöglichen Termin eine Sprechstunde vereinbaren."
A:
Dear Professor (or Dr.) So-and-so, I would like to schedule an hour to speak with you at your earliest convenience. Thank you.
(if you don't think you'll need a whole hour, you can say "so.e time to speak with you.)
(if you don't think you'll need a whole hour, you can say "so.e time to speak with you.)
Q:
Wie kann man sich die englischen Zeitformen besser merken und wie habt ihr sie gelernt?
A:
Futur ist das gleiche wie auf Deutsch, meistens. Auf English wird doch vielleicht öfter "will" oder "going to" benutzt als "werden" auf Deutsch. "Will" und "going to" sind das gleiche. "Going to" = "gonna," aber "gonna" ist Umgangssprache.
"Tomorrow morning I'll make pancakes." = "Morgen früh backe ich Pfannkuchen."
Futur II ist auch das gleiche: "By 3:00, I will have run 3 miles."
"Bis 15 Uhr werde ich 4,83 Kilometer gelaufen haben."
Präsens ist ein bisschen anders, denn wir weiteren Zeitformen haben.
"I write" = "Ich schreibe oft, wahrscheinlich beruflich oder als Hobby."
"I am writing" = "Jetzt schreibe ich"
"I do write" = "ich schreibe ja" (ergibt das Sinn?)
Vergangenheitsform ist am schwierigsten. Hier sind die Formen:
I wrote
I have written
I have been writing
I used to write
I had written
I had been writing
"I wrote" wird selten einsam verwendet. Normalerweise sagt man "I wrote a letter" oder so. Wenn man diese Form benutzt, bedeutet es, dass man über das, was er nur einmal gemacht hat, spricht. Wenn ein pensionierter Mann als Beruf Briefe geschrieben hat, sagte er denn, "I used to write letters." Wenn man drüber spricht, dass man in der Vergangenheit Briefe geschrieben hat, aber nicht sehr oft, sagte man, "I have written letters". Wenn man Briefe oft schreibt, und seit lange Briefe geschrieben hat, sagt man, "I have been writing letters (for 18 years)". "Had" ist für die Vorvergangenheit. Wenn ich mit einem Freund von mir zu einem Geschäft spaziere und dass ich meinen Geldbeutel nicht habe bemerke, sage ich "I've forgotten my wallet." (Das klingt doch ein bisschen britisch. In die use würden wir einfach "I forgot" sagen.). Ein paar Monate später, sage ich meinem Freund "Remember when we were walking to that store, and I realized that I'd forgotten my wallet?" Weil "realized" die Vergangenheitsform benutzt, und ich meinen Geldbeutel davor vergessen habe mußte ich die VORvergangenheit benutzen. Ich könnte da doch "I forgot" auch sagen, aber nicht "I have forgotten"
Hoffentlich ergibt dies dir Sinn. (Und hoffentlich kannst du mein Deutsch verstehen) Wenn du willst, dass ich was noch erkläre, bitte mal. Ich kann auch auf English was erklären, weil ich so besser erklären kann.
"Tomorrow morning I'll make pancakes." = "Morgen früh backe ich Pfannkuchen."
Futur II ist auch das gleiche: "By 3:00, I will have run 3 miles."
"Bis 15 Uhr werde ich 4,83 Kilometer gelaufen haben."
Präsens ist ein bisschen anders, denn wir weiteren Zeitformen haben.
"I write" = "Ich schreibe oft, wahrscheinlich beruflich oder als Hobby."
"I am writing" = "Jetzt schreibe ich"
"I do write" = "ich schreibe ja" (ergibt das Sinn?)
Vergangenheitsform ist am schwierigsten. Hier sind die Formen:
I wrote
I have written
I have been writing
I used to write
I had written
I had been writing
"I wrote" wird selten einsam verwendet. Normalerweise sagt man "I wrote a letter" oder so. Wenn man diese Form benutzt, bedeutet es, dass man über das, was er nur einmal gemacht hat, spricht. Wenn ein pensionierter Mann als Beruf Briefe geschrieben hat, sagte er denn, "I used to write letters." Wenn man drüber spricht, dass man in der Vergangenheit Briefe geschrieben hat, aber nicht sehr oft, sagte man, "I have written letters". Wenn man Briefe oft schreibt, und seit lange Briefe geschrieben hat, sagt man, "I have been writing letters (for 18 years)". "Had" ist für die Vorvergangenheit. Wenn ich mit einem Freund von mir zu einem Geschäft spaziere und dass ich meinen Geldbeutel nicht habe bemerke, sage ich "I've forgotten my wallet." (Das klingt doch ein bisschen britisch. In die use würden wir einfach "I forgot" sagen.). Ein paar Monate später, sage ich meinem Freund "Remember when we were walking to that store, and I realized that I'd forgotten my wallet?" Weil "realized" die Vergangenheitsform benutzt, und ich meinen Geldbeutel davor vergessen habe mußte ich die VORvergangenheit benutzen. Ich könnte da doch "I forgot" auch sagen, aber nicht "I have forgotten"
Hoffentlich ergibt dies dir Sinn. (Und hoffentlich kannst du mein Deutsch verstehen) Wenn du willst, dass ich was noch erkläre, bitte mal. Ich kann auch auf English was erklären, weil ich so besser erklären kann.
Q:
Wie war euer Urlaub in Frankreich? Habt ihr viel Spaß gemacht? Est-ce-que ça semble naturel?
A:
Habt ihr Spaß gehabt?
Hattet ihr Spaß?
Hattet ihr Spaß?
Significations et utilisations de mots et de phrases similaires
Nouveaux mots
wie
HiNative est une plate-forme permettant aux utilisateurs d'échanger leurs connaissances sur différentes langues et cultures.
Nouvelles Questions
- Bonjour! Comment on dit " Oh, come on 😩" en français?
- Est-ce que c'est correct de dire "Il faut sortir / enlever des légumes du congélateur à une heure...
- "elle m'a confié qu'elle avait des mauvaises souvenirs de son ancien travail" est-ce que c'est co...
- "On a discuté ensemble et elle m'a parlé des jours pendant lesquelles elle travaillait à l'univer...
- Est-ce que c'est correct de dire "Il a un lave-vaisselle qui nettoie des assiettes à blanc." dans...
Newest Questions (HOT)
- What is the rule for using "Vous" in French? Is it "vous" for people older than you, or people yo...
- Bonjour. Pourriez-vous me dire le titre et les paroles correctes d'une chanson française (pour en...
- Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant tant que.
- J'aime lire des livres, écouter de la musique, faire du sport. Je plais les chevale, je fais équi...
- Quelle est la différence entre terminer et finir ?
Questions Recommandées
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Que signifie send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Quelle est la différence entre The people sitting in priority seats on trains may have invisible ...