Des questions concernant des phrases d'exemple avec, et la définition et l'utilisation de "Cable"
La signification de "Cable" dans divers phrases et expressions
Q:
Que signifie tow cable ?
A:
It is the cord used to tow (pull) cars and large vehicles. It is used by a tow truck.
Q:
Que signifie cabling ?
A:
what is the context?
Q:
Que signifie cable car line ?
A:
A cable car is a means of elevated transportation. The “cars” are hung from a cable. The cable is strung from a series of towers. And a pulley system is used to transport the cars from one location to another and back.
“Cable car line” either means this whole system of transportation, or it means the queue one
must stand in to ride the car. It’s unclear from the context which one is meant.
“Cable car line” either means this whole system of transportation, or it means the queue one
must stand in to ride the car. It’s unclear from the context which one is meant.
Q:
Que signifie cable car ?
A:
They are cars that are pulled by cable. Examples San Francisco has a public cable car system. Also ski lifts use cable cars to take people up the mountain.
Q:
Que signifie "The cable is passed up and down ship's side" ?
A:
As a native English speaker even I don't understand it.
Exemple de phrases utilisant "Cable"
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant cable.
A:
@sharlanechui: you can say
can i use you're iphone charger there are places where you can charge you're phone as well🔌 without even asking charging stations
can i use you're iphone charger there are places where you can charge you're phone as well🔌 without even asking charging stations
Mots similaires à "Cable" et leurs différences
Q:
Quelle est la différence entre cable car et ropeway ?
A:
The cable car in the illustration is in contact with the ground. In the US, it is often called a trolley or a tram.
The 'ropeway' in the illustration is suspended in the air from a cable above it.
In the US, a 'ropeway' is usually called a 'gondola' or an 'aerial lift'. I've never heard it called 'ropeway'.
However, to make it confusing, a ropeway is very often called 'cable cars' in English.
This link calls the ropeway, 'cable cars' in the title. The article then calls them 'gondolas' and 'aerial tramways' in the description and explains why.
In everyday conversation, they can all be the same thing.
https://www.cnn.com/travel/article/worlds-most-amazing-cable-cars/index.html
The 'ropeway' in the illustration is suspended in the air from a cable above it.
In the US, a 'ropeway' is usually called a 'gondola' or an 'aerial lift'. I've never heard it called 'ropeway'.
However, to make it confusing, a ropeway is very often called 'cable cars' in English.
This link calls the ropeway, 'cable cars' in the title. The article then calls them 'gondolas' and 'aerial tramways' in the description and explains why.
In everyday conversation, they can all be the same thing.
https://www.cnn.com/travel/article/worlds-most-amazing-cable-cars/index.html
Q:
Quelle est la différence entre cable bill et cable company ?
A:
One is the companies invoice for the service, the other is the company itself.
1つは請求書で、もう1つは請求書を送信する会社です
“The cable company sent me my cable bill for this month”
1つは請求書で、もう1つは請求書を送信する会社です
“The cable company sent me my cable bill for this month”
Q:
Quelle est la différence entre cable car et chairlift ?
A:
Cable car is like a bus. chair lift carries old people up stairs
Q:
Quelle est la différence entre cable et wire ?
A:
cable is thick
wire is thin
wire is thin
Q:
Quelle est la différence entre I can assume it's because you hooked up the wrong cable et I can tell it's because you hooked the wrong cable ?
A:
"I can tell" means that you are sure. "I assume" means you think you know
Traductions de "Cable"
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? cable spaghetti
A:
Oh, yes you can use the phrase "cable spaghetti" to describe that. Sorry, it's not a very common phrase in my life, but when said in context it makes complete sense. It's a little specific to the tech industry, but if you use it as like a metaphor in everyday speech most people will know what you're talking about. If they need clarification you can tell them it is a jumble of cables, or when your cables are jumbled.
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? cable
A:
-Cable
-Wire
-Cord
-Wire
-Cord
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? cable
A:
Vérifiez la question pour voir la réponse
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? cable
A:
Vérifiez la question pour voir la réponse
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? cable
A:
cable
Autres questions concernant "Cable"
Q:
You can take a cable car from the ground to halfway through the mountain, and then you can walk up to the top.
I recommend you take it, otherwise you’ll have to walk from the ground all the way up to the top. Est-ce-que ça semble naturel?
I recommend you take it, otherwise you’ll have to walk from the ground all the way up to the top. Est-ce-que ça semble naturel?
A:
it sounds good (:
Q:
What does "diplomatic cables" mean?
Does it mean "diplomatic communications through cables"??
Context>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Federal prosecutors in the Eastern District of Virginia have long been investigating Assange and, in the Trump administration, had begun taking a second look at whether to charge members of the WikiLeaks organization for the 2010 leak of diplomatic cables and military documents that the anti-secrecy group published. Investigators also had explored whether WikiLeaks could face criminal liability for the more recent revelation of sensitive CIA cybertools.
Does it mean "diplomatic communications through cables"??
Context>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Federal prosecutors in the Eastern District of Virginia have long been investigating Assange and, in the Trump administration, had begun taking a second look at whether to charge members of the WikiLeaks organization for the 2010 leak of diplomatic cables and military documents that the anti-secrecy group published. Investigators also had explored whether WikiLeaks could face criminal liability for the more recent revelation of sensitive CIA cybertools.
A:
a diplomatic cable is like a text message, used between embassies and the ministry of foreign affairs in a country.
Q:
If you insert this cable in 4th port on the network device,you may be able to connect the internet. Est-ce-que ça semble naturel?
A:
Sure! ✌
Q:
I already put the cables you need inside the carton #A1 of last Friday shipment. Kindly check that carton once receiving the goods. Est-ce-que ça semble naturel?
A:
"I already put the cables you need inside carton #A1 of last Friday's shipment. Kindly check that carton once receiving the goods." Only a minor grammatical change!
Q:
About a cable car : I would like you to correct these sentences to more natural and public English please.
- - - -
The cable car on the mountain is seasonal business between mid-May and mid-October.
The cable car on the mountain is seasonally available between mid-May and mid-October.
- - - - -
or... Do you have any ideas instead of them? Est-ce-que ça semble naturel?
- - - -
The cable car on the mountain is seasonal business between mid-May and mid-October.
The cable car on the mountain is seasonally available between mid-May and mid-October.
- - - - -
or... Do you have any ideas instead of them? Est-ce-que ça semble naturel?
A:
The cable car on the mountain runs seasonally between mid-May and mid-October.
The cable car on the mountain is seasonally available between mid-May and mid-October.
... is a seasonal service, between...
The cable car on the mountain is seasonally available between mid-May and mid-October.
... is a seasonal service, between...
Significations et utilisations de mots et de phrases similaires
Nouveaux mots
cable
HiNative est une plate-forme permettant aux utilisateurs d'échanger leurs connaissances sur différentes langues et cultures.
Nouvelles Questions
- "elle m'a confié qu'elle avait des mauvaises souvenirs de son ancien travail" est-ce que c'est co...
- "On a discuté ensemble et elle m'a parlé des jours pendant lesquelles elle travaillait à l'univer...
- Est-ce que c'est correct de dire "Il a un lave-vaisselle qui nettoie des assiettes à blanc." dans...
- Est-ce que c'est correct de dire: "Il a un grand four dans lequel il rôtit du poulet au rouge et ...
- Que signifie I followed someone on instagram and they said «wow me follow carrément” what does ...
Newest Questions (HOT)
- What is the rule for using "Vous" in French? Is it "vous" for people older than you, or people yo...
- Bonjour. Pourriez-vous me dire le titre et les paroles correctes d'une chanson française (pour en...
- J'aime lire des livres, écouter de la musique, faire du sport. Je plais les chevale, je fais équi...
- Quelle est la différence entre terminer et finir ?
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? If I had known there would be Italians here, I would ha...
Questions Recommandées
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Que signifie send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Quelle est la différence entre The people sitting in priority seats on trains may have invisible ...