Des questions concernant des phrases d'exemple avec, et la définition et l'utilisation de "Case"
La signification de "Case" dans divers phrases et expressions
Q:
Que signifie this is not always the case. ?
A:
This is not alway so
This is not always what happens
This is not always what happens
Q:
Que signifie a case of the jitters ?
A:
That means you're nervous
Q:
Que signifie "make a case" in 398 ?
A:
To give good reasons why something should be done. Or in the legal sense, to prove something to be true.
Q:
Que signifie "case" in 340 ?
A:
A case is something that is under investigation by police. If they have a case against you, it means they have sufficient evidence to convict you of a crime in a court.
Q:
Que signifie make the case ?
A:
Show proof. Or in some other way, sway others opinions to line up with yours.
Exemple de phrases utilisant "Case"
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant in case .
A:
I'm going to buy a cover for my laptop, just in case.
I bought apples in case I wanted something to eat.
(I'm sorry those are really random sentences.)
I bought apples in case I wanted something to eat.
(I'm sorry those are really random sentences.)
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant "in case of".
A:
- We need another plan in case this one doesn't work.
- Keep contact with them in case we need their help.
- Get some money in case you need to buy something.
- I took the keys in case I came home late.
- We keep the bedroom door open in case the baby cries.
- This is my phone number in case you want to ask something.
- Take some cash in case they don't accept credit cards.
- In case I forget, I wrote his name on a paper.
- Some students carry a lot of pencils in case they need them.
- In case he forgot to bring water, we carried our own.
- Take a sweater in case it is cold.
- I will bring a map in case we get lost.
- Tom will call you again in case you forget.
- We bought an extra pen in case we need.
- We must be careful in case there is a problem.
- Leave home early in case there is too much traffic.
- Don't drive very fast in case you have an accident.
- Take a hat in case it is sunny.
- She brings a pen and notebook in case she needs them.
- Keep contact with them in case we need their help.
- Get some money in case you need to buy something.
- I took the keys in case I came home late.
- We keep the bedroom door open in case the baby cries.
- This is my phone number in case you want to ask something.
- Take some cash in case they don't accept credit cards.
- In case I forget, I wrote his name on a paper.
- Some students carry a lot of pencils in case they need them.
- In case he forgot to bring water, we carried our own.
- Take a sweater in case it is cold.
- I will bring a map in case we get lost.
- Tom will call you again in case you forget.
- We bought an extra pen in case we need.
- We must be careful in case there is a problem.
- Leave home early in case there is too much traffic.
- Don't drive very fast in case you have an accident.
- Take a hat in case it is sunny.
- She brings a pen and notebook in case she needs them.
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant in my case.
A:
Guuさん: In Japan we have entrance exams (入試) that determine which university we will able to enroll in.
Me: Interesting. In my case, here in America we don't usually have entrance exams.
Me: Interesting. In my case, here in America we don't usually have entrance exams.
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant this/that/such being the case.
A:
"That being the case"보기:
1) I do not like my coworker so with that being the case I will not go to his birthday party.
"This being the case"보기:
2)I lost my wallet today. This being the case, please spot me $20 to pay for my food.
I haven't really used, "...such being the case" in English however... (^^')
1) I do not like my coworker so with that being the case I will not go to his birthday party.
"This being the case"보기:
2)I lost my wallet today. This being the case, please spot me $20 to pay for my food.
I haven't really used, "...such being the case" in English however... (^^')
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant as is often the case with.
A:
"John is late, as is often the case."
"As often the case with John, he is late."
Note: These are idiomatic phrase so we don't usually say it like this in normal conversation.
"As often the case with John, he is late."
Note: These are idiomatic phrase so we don't usually say it like this in normal conversation.
Mots similaires à "Case" et leurs différences
Q:
Quelle est la différence entre in case of leakage we recommend to exchange the fittings. et in case of leakage we recommend exchanging the fittings. ?
A:
"Recommend to exchange the fittings" sounds more like a suggestion and "recommend exchanging the fittings" sounds like you should do it right away. There's really no differences between these, it's just on how it's said. The second one is more common though. (:
Q:
Quelle est la différence entre "I agree in neither cases" et "I agree in neither case" et "i don't agree in either cases" et "I don't agree in either case" ?
A:
@ExtremelyCruel: "I agree in neither cases" and "I agree in neither case" is the same, but "cases" is referring to multiple cases. While "case" is one case only.
With "I don't agree in either case" and "I don't agree in either cases" is the same as "I agree in neither case(s)"
With "I don't agree in either case" and "I don't agree in either cases" is the same as "I agree in neither case(s)"
Q:
Quelle est la différence entre I don't like either case et i don't like neither case ?
A:
@ExtremelyCruel: I don't like either case ... is correct. I don't like either your car or your dog.
Q:
Quelle est la différence entre In case et Lest ?
A:
Lest sounds very Shakespeare to me, I never hear it in speech and I've only seen in it British literature. I'm not sure if they still use it in UK English
Q:
Quelle est la différence entre in this case et in this situation ?
A:
"In this situation" is usually used when only talking about one scenario. "In this case" is used when there are multiple possible scenarios (or cases) and you're talking about a specific one.
Let's say someone's angry at you. Someone might advise you "In this situation, I recommend you apologize".
Let's say you're talking about the meaning of the word "light". Someone might say "Light can mean 'the opposite of dark', but in this case it means 'not heavy'".
Let's say someone's angry at you. Someone might advise you "In this situation, I recommend you apologize".
Let's say you're talking about the meaning of the word "light". Someone might say "Light can mean 'the opposite of dark', but in this case it means 'not heavy'".
Traductions de "Case"
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? 私はもうあなたとは会いません。それはとても悲しいけど、好きな人(あなた)を傷つける事はもっと悲しい事だからです。(In the case "あなた" hates "私")
A:
"I will not see you anymore. I know this is very sad but to hurt a person you like is even more sad."
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (GB)? what does it mean " I rest my case"?
A:
it means that the argument has been explained in an obvious way e.g. if I said "Harry is very greedy" and we saw Harry eating lots of biscuits, I could say "I rest my case" because he has proven my point
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? How can I know in which case should I use '-ing form' or infinitive after 'verb+object'? Are there any rules grammatically and logically?
eg) advice me to do it.
advice me doing it.
eg) advice me to do it.
advice me doing it.
A:
See if this helps you: https://www.fluentu.com/blog/english/gerunds-and-infinitives/
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? I rest my case
A:
There are two meanings:
1. See, what I say is really true.
2. I’m giving up on my argument.
There are two meanings:
1. See, what I say is really true.
2. I’m giving up on my argument.
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? in case you want to be something you can't be such as a cat or dog, and when you want to use a phrase of "want to"
A:
I'm not sure I fully understood the question, but I'll try my best to explain ☺️
When you express a wish that is not possible, you use conditional verbs which show a hypothetical situation (an imaginary situation that is not possible) or verbs that show desire. Some examples of conditional verbs are:
- could have
- would have
- if (...) I (would have/will/etc.)
Some verbs that show desire:
- I wish
- I would like
If you want to express a situation that is possible, then you can use 'I want':
Ex:
- I want to be a doctor
- I want to run 5km per day
- I want to go on a diet
There are certain situations in which "I want to be a cat" is more natural, like:
A: What do you want to be for Halloween?
B: I want to be a cat.
I'm sorry English is such a difficult language to learn 😅 There are so many rules that aren't always regular.
When you express a wish that is not possible, you use conditional verbs which show a hypothetical situation (an imaginary situation that is not possible) or verbs that show desire. Some examples of conditional verbs are:
- could have
- would have
- if (...) I (would have/will/etc.)
Some verbs that show desire:
- I wish
- I would like
If you want to express a situation that is possible, then you can use 'I want':
Ex:
- I want to be a doctor
- I want to run 5km per day
- I want to go on a diet
There are certain situations in which "I want to be a cat" is more natural, like:
A: What do you want to be for Halloween?
B: I want to be a cat.
I'm sorry English is such a difficult language to learn 😅 There are so many rules that aren't always regular.
Autres questions concernant "Case"
Q:
I was surprised to read the case study of Major Depressive Disorder because I thought that some of the symptoms are the feelings/behaviors that I have been experiencing. Over the last few weeks, I have been feeling sad. I haven’t felt motivated to take a shower or sleep properly. I have not told anyone, but I have also been feeling guilty. I have always been a good student, but now I am not. I lost appetite and it became normal to skip meals. I sometimes have only one meal a day even when I have enough time to go to the cafeteria. I started not taking a good care of myself because I do not think I deserve it. I might be feeling depressed for some reasons. When my friends or teachers ask me how I am doing, my answer is always “I’m doing good”; most of the times, I am not feeling good but depressed. I think, from my cultural background, I tend to avoid telling others my true emotions. Thus, they cannot just see it. I am too good at handling my negative emotions and hide them. Est-ce-que ça semble naturel?
A:
1. You don't need an article for "Taking good care of myself."
2. Say "most of the time." Time is singular, for some reason. :/
Nearly perfect, though. Your English is better than that of a native speaker. :)
2. Say "most of the time." Time is singular, for some reason. :/
Nearly perfect, though. Your English is better than that of a native speaker. :)
Q:
What should I use in this case?he was a saint man(in the past as he died long ago) and he would never betray his friends or would have never betrayed?
A:
‘He would have never betrayed’
would be correct.
( If you wanted to describe someone as being a saint, ‘saintly’ can be used. )
would be correct.
( If you wanted to describe someone as being a saint, ‘saintly’ can be used. )
Q:
I put a case on my iPhone to differentiate it from the other ones, so I don't mistake them for mine. Est-ce-que ça semble naturel?
A:
Good job!
Q:
I put a case on my iPhone to differentiate it from other ones, so I don't take the wrong one. Est-ce-que ça semble naturel?
A:
Very natural, accept you should add “the” before “other ones”.
Q:
To deal with this case has difficulty for me. Est-ce-que ça semble naturel?
A:
Dealing with this case has been difficult for me.
Significations et utilisations de mots et de phrases similaires
Nouveaux mots
case
HiNative est une plate-forme permettant aux utilisateurs d'échanger leurs connaissances sur différentes langues et cultures.
Nouvelles Questions
- "il ya des dingues qui me gueulent dessus" est ce que c'est du langage familier et comment redire...
- comment dire vacance en anglais
- est-ce qu'on dit: il est conseillé en marketing ou consultant en marketing??
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? bonjour
- Quelle est la différence entre Voyons et Voilà ?
Newest Questions (HOT)
- J'aime lire des livres, écouter de la musique, faire du sport. Je plais les chevale, je fais équi...
- Quelle est la différence entre terminer et finir ?
- Could you recommend some YouTube channels about movies that speaking French?
- Qui aimez-vous comme personnage historique français ? Dites moi ce que vous en pensez !
- Correct or not? En faisant cuire/en frisant les crêpes, j'ai un petit peu éxageré avec l'huile.
Questions Recommandées