Des questions concernant des phrases d'exemple avec, et la définition et l'utilisation de "Expression"
La signification de "Expression" dans divers phrases et expressions
Q:
Que signifie "though" i see this expression a lot ?
A:
though is saying that the thing stated before the word is contrary to what they will state .
example
I can't see very well though I wear glasses.
example
I can't see very well though I wear glasses.
Q:
Que signifie What does expression "holy frig!" mean? ?
A:
Yeah holy frig is common to say in conversations. same with oh my gosh, oh my, oh dear, oh frigging BUGGER!
It is common to those who live in the North. Whereas in the South, we have alternative ways to express our surprise.
It is common to those who live in the North. Whereas in the South, we have alternative ways to express our surprise.
Q:
Que signifie newly coined expression ?
A:
Means that the expression / phrase / word is just newly founded.😊
Q:
Que signifie a bovine expression of contentment ?
A:
I'd say good. But, it's a really old expression. I doubt most people would know what you are talking about.
Q:
Que signifie this expression is more punchy ?
A:
It has more impact or leaves an impression. Like a punch, it's powerful.
Exemple de phrases utilisant "Expression"
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant Can you give me some expressions of regarding in various ways, please?.
A:
Do you want sentences with the word ‘regarding’?
A: Why did the boss ask fo see you?
B: He wanted to ask me a question regarding the proposal I submitted yesterday.
**
I sent her a text message regarding the items she must bring for our trip.
**
Mrs Lee gave her lawyer instructions regarding which of her sons would inherit her wealth.
A: Why did the boss ask fo see you?
B: He wanted to ask me a question regarding the proposal I submitted yesterday.
**
I sent her a text message regarding the items she must bring for our trip.
**
Mrs Lee gave her lawyer instructions regarding which of her sons would inherit her wealth.
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant little did I/He/She know and can you tell me what that expression mean? is it like someone didn’t know about something and he wasn’t even aware of something?.
A:
yes that’s exactly what it means.
examples//
1) He was wearing blue, but little did he know he was supposed to wear pink.
2) Little did she know that she was going to the dentist.
3) I expected to see Power Rangers, but little did I know they were taking me to see Frozen.
examples//
1) He was wearing blue, but little did he know he was supposed to wear pink.
2) Little did she know that she was going to the dentist.
3) I expected to see Power Rangers, but little did I know they were taking me to see Frozen.
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant Could you let me know more expressions using 'grab a something'
I know 'grab a beer'🍻
and I've heared someone said 'grab a dinner' as well lol
so I would like to know that more and more in native ways.
thank you😗
.
I know 'grab a beer'🍻
and I've heared someone said 'grab a dinner' as well lol
so I would like to know that more and more in native ways.
thank you😗
.
A:
Grab something is generally used to express quickness in fetching something. so when we say:
Grab a beer, a drink or a dinner.
Grab lunch!
Grab a seat!
etc...
we mean to go get a beer, a drink, a dinner, or a seat quickly!😃
I think those are the most common uses!
Grab a beer, a drink or a dinner.
Grab lunch!
Grab a seat!
etc...
we mean to go get a beer, a drink, a dinner, or a seat quickly!😃
I think those are the most common uses!
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant shall we . (natural expression that you'd while speaking ).
A:
Shall we both walk together then?
Shall we both do this together ?
Shall we dance ?
Shall we both do this together ?
Shall we dance ?
Q:
Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant How did you use the expression « dole out » ? For example it is better to say « they dole the paper out » or « they dole out the paper » ? « dole » and « out » are always linked together or you can put something/one in between ? .
A:
Dole out: to give or deliver in small portions (food, money, etc.)
Examples:
I got out my wallet and began to dole out money to all the children around me
Examples:
I got out my wallet and began to dole out money to all the children around me
Mots similaires à "Expression" et leurs différences
Q:
Quelle est la différence entre "at the second expression" and "in the second expression" et "at this sentence" and "in this sentence" ?
A:
"at" can mean "in the direction of" or "on the border of" (similar to 까지 in feeling)
"let's throw the ball at the school" can be translated to "공을 학교에서 던지자" or "공을 학교로 던지자".
"stop at the corner" would mean that once you reach the corner, you stop.
so "at the second expression" suggests that you will do something once you reach that second expression, or that you will do something in the direction of the second expression.
"look at the second expression" (action directed in the direction of)
"take out your pencils at the second expression" (action performed once it is reached)
"in the second expression" concerns the contents of the expression.
"look in the second expression for the number of 'e's used"
"the answer to your question is in the second expression".
"expression" differs from "sentence" in that it is a sentence with a figurative meaning. a common one in english is "pinch me, I must be dreaming". it "expresses" one's disbelief, but it not to be taken literaly. pinching the person is not the right response to that statement, if you do, they might respond with "ouch! it was just an expression!".
"expression" is also used in mathematics. a mathematical expression is what is on either side of the = sign in an equation, like 5 + 6.
a "sentence" is any set of words that a grammatically correct that have a subject and a verb in it.
"I eat" is a sentence.
"sentence" also has a second meaning as a punishment given to you through a government as punishment for a crime
"let's throw the ball at the school" can be translated to "공을 학교에서 던지자" or "공을 학교로 던지자".
"stop at the corner" would mean that once you reach the corner, you stop.
so "at the second expression" suggests that you will do something once you reach that second expression, or that you will do something in the direction of the second expression.
"look at the second expression" (action directed in the direction of)
"take out your pencils at the second expression" (action performed once it is reached)
"in the second expression" concerns the contents of the expression.
"look in the second expression for the number of 'e's used"
"the answer to your question is in the second expression".
"expression" differs from "sentence" in that it is a sentence with a figurative meaning. a common one in english is "pinch me, I must be dreaming". it "expresses" one's disbelief, but it not to be taken literaly. pinching the person is not the right response to that statement, if you do, they might respond with "ouch! it was just an expression!".
"expression" is also used in mathematics. a mathematical expression is what is on either side of the = sign in an equation, like 5 + 6.
a "sentence" is any set of words that a grammatically correct that have a subject and a verb in it.
"I eat" is a sentence.
"sentence" also has a second meaning as a punishment given to you through a government as punishment for a crime
Q:
Quelle est la différence entre are you … expression et do you … expression ?
A:
Use "Are you" when the verb "are" is used in the statement form of the sentence.
Use "Do you" when the verb "are" is not used in the statement form of the sentence
"You walk" - "Do you walk?"
"You do" - "Do you?"
"You are walking" - "Are you walking?"
"You are sad" - "Are you sad?"
"You are" - "Are you?"
Use "Do you" when the verb "are" is not used in the statement form of the sentence
"You walk" - "Do you walk?"
"You do" - "Do you?"
"You are walking" - "Are you walking?"
"You are sad" - "Are you sad?"
"You are" - "Are you?"
Q:
Quelle est la différence entre This expression is more casual and has to be used while speaking only. et This expression is more casual and should only be spoken. ?
A:
If I were explaining how to use a phrase like this ( let’s use “straight up” as an example ) it could look like this:
The expression “straight up” is very casual, and should not be used in writing. Instead, its use should be restricted to only spoken conversations.
To make your version natural, you should add the word “when” to make it more specific. So, that would be:
“Straight up” is an expression we use only when speaking.
The expression “straight up” is very casual, and should not be used in writing. Instead, its use should be restricted to only spoken conversations.
To make your version natural, you should add the word “when” to make it more specific. So, that would be:
“Straight up” is an expression we use only when speaking.
Q:
Quelle est la différence entre You can use this expression in daily conversation. et You can use this expression in daily conversations. ?
A:
"You can use this expression in daily conversation."
In this sentence "conversation" is used more of a theme or topic. Within the theme of conversation (which could be talking about one or several) you can use this/these expression(s). So within the topic of conversation this expression can be used.
"You can use this expression in daily conversations."
In this "conversations" simply means the plural. So every day you can use this expression in various conversations.
I hope this helps~
In this sentence "conversation" is used more of a theme or topic. Within the theme of conversation (which could be talking about one or several) you can use this/these expression(s). So within the topic of conversation this expression can be used.
"You can use this expression in daily conversations."
In this "conversations" simply means the plural. So every day you can use this expression in various conversations.
I hope this helps~
Q:
Quelle est la différence entre a polite expression
et a graceful expression ?
et a graceful expression ?
A:
The phrase 'Please excuse me,' is a polite expression.
To be 'polite' is to be courteous. You would want your children to be polite when they speak to their elders, or when they are in school.
The way a ballerina dances is graceful.
You could say, "She spoke with a graceful expression on her face," but that would be a little clunky. It would be better to say, "She spoke gracefully."
You probably wouldn't describe an expression as graceful. Actions are only graceful in the way they are performed.
Expressions technically could be graceful... but at that point, you'd be talking about the act of expressing. Not what they say, but how they say it.
In summary: You speak politely. You act gracefully.
To be 'polite' is to be courteous. You would want your children to be polite when they speak to their elders, or when they are in school.
The way a ballerina dances is graceful.
You could say, "She spoke with a graceful expression on her face," but that would be a little clunky. It would be better to say, "She spoke gracefully."
You probably wouldn't describe an expression as graceful. Actions are only graceful in the way they are performed.
Expressions technically could be graceful... but at that point, you'd be talking about the act of expressing. Not what they say, but how they say it.
In summary: You speak politely. You act gracefully.
Traductions de "Expression"
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? 여러가지 일을 한꺼번에 하지말고 하나 씩 해.
(I know the expression one at a time, but what 's opposite?
(I know the expression one at a time, but what 's opposite?
A:
"Don't do everything all at once" is a common way to express the opposite of "one at a time"
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? What is a common expression American people frequently use in order to show gratitude to others except for "thank you"?
A:
"I really appreciate your detailed answer" ("detailed" is an adjective that refers to the noun "answer"; "in details" usually refers to a verb: "I explained the situation in details" = I explained every detail/part of the situation).
In my mind there is little to no difference between "I really appreciate it"' and "I really appreciate that".
If you use a passive ("It's really appreciated") then you're putting more focus on the thing that is being appreciated, and not on the fact that you are grateful ("I really appreciate it"). So in a more formal environment you may hear "It's really/highly appreciated". For example, if you are writing a formal e-mail you can say "Your kind assistance on the matter is highly appreciated", so that you don't emphasize that YOU are grateful, but that the assistance is important and will be appreciated.
So I would use the second and third one with friends*/less formal situations, and the first: in more formal ones.
*Be careful not to overuse "I really appreciate it/that" when talking with (close) friends, because it expresses more gratitude than just "thank you", and may sound odd. If you dropped your eraser (which is something trivial and small) and your friend picked it up for you it may be better just to say "Thanks/Thank you" instead of "I really appreciate that". If you asked your friend to help you with your math homework, then it's fine to say it because helping you with that is not a small thing.
As you get more exposure to English, you will pick these things up, don't worry. :)
In my mind there is little to no difference between "I really appreciate it"' and "I really appreciate that".
If you use a passive ("It's really appreciated") then you're putting more focus on the thing that is being appreciated, and not on the fact that you are grateful ("I really appreciate it"). So in a more formal environment you may hear "It's really/highly appreciated". For example, if you are writing a formal e-mail you can say "Your kind assistance on the matter is highly appreciated", so that you don't emphasize that YOU are grateful, but that the assistance is important and will be appreciated.
So I would use the second and third one with friends*/less formal situations, and the first: in more formal ones.
*Be careful not to overuse "I really appreciate it/that" when talking with (close) friends, because it expresses more gratitude than just "thank you", and may sound odd. If you dropped your eraser (which is something trivial and small) and your friend picked it up for you it may be better just to say "Thanks/Thank you" instead of "I really appreciate that". If you asked your friend to help you with your math homework, then it's fine to say it because helping you with that is not a small thing.
As you get more exposure to English, you will pick these things up, don't worry. :)
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? How many expressions about an hour and a half?
A:
yes, "one and a half hours." just make sure its plural hours.
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? when is the expression of ought to used?
A:
I don't want to do my homework, but I ought to if I want to get a good grade.
You ought to have called her back.
You ought to apologize after that.
Most people say 'should have' instead, but ought is more like, you should do it because it is your duty or responsibility. A lot of people still use the word.
You ought to have called her back.
You ought to apologize after that.
Most people say 'should have' instead, but ought is more like, you should do it because it is your duty or responsibility. A lot of people still use the word.
Q:
Qu'est-ce-que c'est en Anglais (USA)? would there be other expressions of "burst out laughter"
A:
I wouldn't say "I erupted laughing". I would say "I burst out laughing", "I busted up laughing", "I cracked up", "I died laughing", etc. These are mostly just colloquial (slang) phrases.
Autres questions concernant "Expression"
Q:
How often would you use the expression 'be out of order' compared to 'be broken'?
I've hardly heard someone say '00 is out of order'. Have you used it?
----
My phone is broken.
My phone is out of order.
My phone isn't working.
There's something wrong with my phone.
--
Thanks~
I've hardly heard someone say '00 is out of order'. Have you used it?
----
My phone is broken.
My phone is out of order.
My phone isn't working.
There's something wrong with my phone.
--
Thanks~
A:
I’ve only ever seen businesses use the phrase “out of order.” Example: This ATM is out of order. I wouldn’t use it for anything I actually own. In your examples, I would just say my phone is broken.
Q:
Which expression is correct?
A : If could win a lottery and go to Tokyo, I would eat Kobe beef.
B : If could win a lottery and went to Tokyo, I would eat Kobe beef.
A : If could win a lottery and go to Tokyo, I would eat Kobe beef.
B : If could win a lottery and went to Tokyo, I would eat Kobe beef.
A:
A is more correct, but you have to use "I" in the beginning too. Also, it's "the lottery", not "a lottery".
So, the correct form of saying this is "If I could win the lottery and go to Tokyo, I would eat Kobe beef."
So, the correct form of saying this is "If I could win the lottery and go to Tokyo, I would eat Kobe beef."
Q:
I learned the expression "fit the bill" and I know the meaning of it.
But I still don't know what "bill" stands for in this.
Could anyone help me for this?
But I still don't know what "bill" stands for in this.
Could anyone help me for this?
A:
It might refer to a bill of sale or a bill of lading, a document recording the goods that are supposed to be present in a shipment. If a load of goods fits its bill, everything that should be there is there.
Q:
I believe you'll support me.
I'm counting on you to support me.
Are these expressions similar and natural?
I'm counting on you to support me.
Are these expressions similar and natural?
A:
the first one, “i believe you’ll support me” means that you trust that the person will support you
the second one, “i’m counting on you to support me” more means that you need the person to support you or expect them to support you
so they have slight differences, but they are similar and both natural :)
the second one, “i’m counting on you to support me” more means that you need the person to support you or expect them to support you
so they have slight differences, but they are similar and both natural :)
Q:
I want to translate the expression 'alte Wunden wieder aufreißen'. in case you don't speak german, is there an expression similar to 'reopening old wounds/sores'?
A:
to reopen old wounds exists ( but not sores)
Significations et utilisations de mots et de phrases similaires
Nouveaux mots
expression
HiNative est une plate-forme permettant aux utilisateurs d'échanger leurs connaissances sur différentes langues et cultures.
Nouvelles Questions
- Que signifie faire passer ?
- "Il n'aime pas son travail. Là-bas, les personnes avec qui il travaille le dérangent tout le temp...
- c’est bien elle. What does bien mean here?
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? Usually I go swimming every Monday and Saturday but tod...
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? كيف يمكنني مساعدتك ؟
Newest Questions (HOT)
- hello French What do you use to learn English? Could you recommend me any source to learn French?...
- Est-ce que c'est correct de dire: "Il a un grand four dans lequel il rôtit du poulet au rouge et ...
- What is the rule for using "Vous" in French? Is it "vous" for people older than you, or people yo...
- Bonjour. Pourriez-vous me dire le titre et les paroles correctes d'une chanson française (pour en...
- Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant tant que.
Questions Recommandées
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Que signifie send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Quelle est la différence entre The people sitting in priority seats on trains may have invisible ...