Des questions concernant des phrases d'exemple avec, et la définition et l'utilisation de "Part"

La signification de "Part" dans divers phrases et expressions

Exemple de phrases utilisant "Part"

Autres questions concernant "Part"

Q: [This is part of a long essay on Japanese animation history]

Fujioka and Miyazaki surely knew of the conflict between the union and the studios in Hollywood over the outsourcing-regulation clause. In fact, Fujioka's studio subcontracted production of TV series for American networks including some episodes of Walt Disney’s Ducktale after the union’s defeat over the strike, while Miyazaki left his studio and made an original feature aimed at the international (or U.S.) market Nausicaa: the Valley of the Wind (1984) at the forementioned studio which specialized in subcontracts of American cartoon production. Est-ce-que ça semble naturel?
Q: [This is part of a long essay on Japanese animation history]

By the way, Toei Animation, the studio Miyazaki used to work in, re-started recruiting and gained around a dozen of talents as ‘trainees’, not employees, in 1981, who belonged to the same generation as the forementioned Itano did. That fact that Toei Animation produced the Transformers TV show, planned by an American studio Marvel, implies that Toei apparently knew about the conflict in Hollywood and for the first time in years they decided to build up a young workforce in expectation of subcontracting from Hollywood studios. Hollywood would forgo the usual labor-saving tricks they used in TV cartoon shows when those shows were sent to be completed in Japan. They encouraged their show designers to make the shows as visually complex as they could, because they were confident the animators in Japan would draw everything with their high skills for lower wages than in Hollywood without complaint, like cartoon studios in South Korea and Taiwan began to do subcontracting jobs from Japanese anime studios in the late 1960s. Est-ce-que ça semble naturel?
A: × By the way, Toei Animation, the studio Miyazaki used to work in, re-started recruiting and gained around a dozen of talents as ‘trainees’, not employees, in 1981, who belonged to the same generation as the forementioned Itano did.
✓ By the way, in 1981, Toei Animation, the studio Miyazaki used to work for, re-started recruiting and gained around a dozen new talents as ‘trainees’, not employees, who belonged to the same generation as the forementioned Itano did.
*Consider not using “by the way” in an essay.
**Consider making this 2 sentences. Example: “not employees. They belonged...”.

× That fact that Toei Animation produced the Transformers TV show, planned by an American studio Marvel, implies that Toei apparently knew about the conflict in Hollywood and for the first time in years they decided to build up a young workforce in expectation of subcontracting from Hollywood studios.
✓ The fact that Toei Animation produced the Transformers TV show, planned by an American studio Marvel, implies that Toei apparently knew about the conflict in Hollywood, and for the first time in years, they decided to build up a young workforce in expectation of being subcontracted by Hollywood studios.
*Optional: you can swap “expectation” with “anticipation”.

× Hollywood would forgo the usual labor-saving tricks they used in TV cartoon shows when those shows were sent to be completed in Japan.
✓ Hollywood would forgo the usual labor-saving tricks they used in TV cartoon shows when those shows were sent to be completed in Japan.
*Consider deleting “sent to be” from the sentence.

× They encouraged their show designers to make the shows as visually complex as they could, because they were confident the animators in Japan would draw everything with their high skills for lower wages than in Hollywood without complaint, like cartoon studios in South Korea and Taiwan began to do subcontracting jobs from Japanese anime studios in the late 1960s.
✓ They encouraged their show designers to make the shows as visually complex as they could, because they were confident the animators in Japan would draw everything with their high skills for lower wages than in Hollywood without complaint. Even cartoon studios in South Korea and Taiwan began to do subcontracted jobs from Japanese anime studios in the late 1960s.

Q: [It is part of a long essay on Japanese animation history.]

To be brief, American cartoons developed along with the Great Depression in 1930s, while Japanese cartoons met increasing demand during a period of rapid economic growth in 1960s. In short, the labor movement in Japan's animation industry was thirty years behind its American counterparts and eventually branched out in a different direction. Ironically, the Hollywood animation industry, which was supposed to be the front-runner in cartoon production, followed the Japanese animation industry in 1982; its dominating union was defeated. Est-ce-que ça semble naturel?
Q: [It is part of a long essay on Japanese animation history.]

Let me just recap here in case we're losing track. The first golden age of Japanese animation came in the 1960s with television era after a Japanese major movie company Toei began production of animated features every year since 1958. (By the way it is not well known even in Japan that the success of Disneyland, which opened in Los Angeles in 1955, inspired Toei to examine the possibility of animated cartoon business both in and out of Japan) While the Japanese movie industry was failing in the early 1960s, a growing demand for TV commercials, especially animated ones, boosted the animation business. In 1963, Astroboy made a name for itself as the first Japanese 30-minute TV show, following popularity of American-made cartoon shows even in Japan such as Popeye. Astroboy set the scene for other Japanese-made series like Gigantor, as many were eager to ride the tide of Japan’s immensely high, economic growth. Est-ce-que ça semble naturel?
Q: [This is part of a long essay on behind-the-scenes of the Japanese animation industry]

The person who made this criticism was kept anonymous in the article, was probably the same animator who used to be a leader in the movement to form a labor union at Toei Animation in 1959. Four years after his failure, he knew that Tezuka (or his negotiator) had successfully achieved a deal with NBC network at its headquarter office in New York about "Astro Boy". That news quickly made Toei Animation turn its attention to TV cartoon production, trying to catch lightning in a bottle twice. First of all, it introduced a piece-rate wage system for those who wanted to work in the TV animation production team in order to improve production efficiency. Some animators switched to this wage system and saw their income increase dramatically when the in-house union (finally formed in 1961) was still negotiating with the executive board on how to create a fair wage system. The anonymous animator was among them. He was one of them who trampled the in-house union's efforts to establish a well-balanced wage system, in spite of himself who used to be a union activist. Est-ce-que ça semble naturel?
A: × The person who made this criticism was kept anonymous in the article, was probably the same animator who used to be a leader in the movement to form a labor union at Toei Animation in 1959.
✓ The person who made this criticism and was kept anonymous in the article, was probably the same animator who used to be a leader in the movement to form a labor union at Toei Animation in 1959.

× That news quickly made Toei Animation turn its attention to TV cartoon production, trying to catch lightning in a bottle twice.
✓ That news quickly made Toei Animation turn its attention to TV cartoon production, trying to catch lightning in a bottle twice. (I don’t really understand what this “lightning in a bottle twice” means, I’ve never heard it before)

× He was one of them who trampled the in-house union's efforts to establish a well-balanced wage system, in spite of himself who used to be a union activist.
✓ He was one of them and he trampled the in-house union's efforts to establish a well-balanced wage system, in spite of the fact he used to be a union activist.

Very good overall! Just some tiny grammar things.

I don’t know if the lightning in the bottle is a reference or an idiom cause I’ve never heard of it before but I’m guessing it means like they are trying to be successful again? I’ve heard of “striking while the iron is hot” it sounds like it might be similar.

Maybe someone else knows? Sorry Americans tend not to use tons of idioms in everyday life but I know there are lots of them!

Hope this helped a little. Let me know if you have any questions! Good luck :)

Significations et utilisations de mots et de phrases similaires

Nouveaux mots

part

HiNative est une plate-forme permettant aux utilisateurs d'échanger leurs connaissances sur différentes langues et cultures.

Nouvelles Questions
Newest Questions (HOT)
Questions Recommandées