- Qualcuno sarebbe così gentile da correggere quanto ho scritto? Il mio lavoro è molto gratificante.
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? Both of my grandmothers are kind women, whom I deeply admire.
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? That must be frustrating.
- Que signifie Che cosa significa l'espressione "in via estremamente gradata"? (terminologia giuridica) ?
- Ciao a tutti, voglio chiedervi che si significa "mo"? Vedevo la parola in testo de canzone "Forte e chiaro" de Capo Plaza, ma non so il significato del "mo". Capo Plaza viene de Napoli (Eng: Naples), quindi penso che "mo" è una parte del dialetto napoletano, è così?
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? How much does this dress cost?
- Correggi le mie frasi, per favore: Un grande avvimento succede nella mia citta. Ho accorguto che mio italiano si e migliorato. Che il titolo del tuo film preferito? C'e una grande possibilita che lui vincera alla questa sfida. Il condizione per parlare bene e parlare ogni giorno un po'.
- Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant la terra.
- Gentilissima, grazie per l’invio completo della documentazione per l’esame B1 del 5 giugno. Sarà mia cura ricontattarla qualche settimana prima della data d’esame. Un caro saluto Nathalie This is the email reply I received from the exam center, does it mean my requirement for registration is successful?
- ANDAMENTO sono sinonimi??PROCESSO e
- Quelle est la différence entre a portata di et alla portata di ?
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? What are you doing for a living?
- Italian speakers using Firefox can help me.
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? A once in a lifetime holiday.
- Que signifie Al netto di (al di fuori del languaggio economico) ?
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? Feed
- Salve a tutti, ho una domanda riguardo all'espressione con il congiuntivo nell'uso esclamativo. 1) Se vedessi come dorme Tommaso durante le lezioni! 2) Sentissi come canta bene Roberto! Il soggetto di "vedessi" e "sentissi" è "io" o "tu"? Non sono sicura, ma al mio parere, in tutte e due le casi, io ho visto Tommaso dormire durante le lezioni e io ho sentito cantare Roberto, ma "tu" non c'eri, ed esprimo il mio desiderio che volevo fartelo vedere e sentire. Se invece il soggetto fosse "io", allora significa in quel momento io non c'ero e dico che avrei voluto vederlo/sentirlo anch'io?
- Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant Nonostante(come la congiunzione e il preposizione).
- how to get so good in Italian that I can write a journal in Italian? I speak urdu and English and don't speak Italian just as my other two languages. How can I get better?
- Que signifie Ciao cari, mi potreste dire a chi riferisce qui sotto Carlo con "buffone" poi potete dirmi la frase seguente in parole più semplici? "Figurati se non andra` fino in fondo in Etiopia, a maggior ragione dopo l’’enorme ingiustizia’ delle sanzioni." ?
- Hello, I'm an Italian learning student, and I have picked up this advice from another language learning student that writing a journal in the language you are learning helps a lot and I want to write a journal in Italian, but I don't know the exact word other then a few common phrases such as "Mi dispiace, Arrivederci, Buongiorno, etc."
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? how to write a poem in Italian?
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? ... because I am learning the language.
- Avete mai usato il servizio blablacar in Italia? Cosa ne pensate? Andrò da solo in Italia e l’idea mi sembra interessante. Grazie!
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? I am eating
- Why would you say l’albergo / il ristorante ha appena aperto to mean the hotel/restaurant has just opened why not è if it’s an intransitive use of the verb. i thoight u use essere when intransitive such as la lezione è cominciata un’ora fa
- I am confused about when to put the definite article before the day of the week. I know “il sabato”= on saturdays and just “sabato” = on sunday but i was reading something and from the context it had to mean “on saturday morning” and it said “il sabatto mattina” I would have thought it would be “sabato mattina” How would you say on sunday mornings on friday afternoons after school and on Wednesday evening Also how do you in the mornings. and in the evening i usually … Would that be Di mattina and la sera but could you say la mattina and di sera? what is the difference between mattino and mattina. and how would you in the morning / evening we went to the cinema
- Quelle est la différence entre il succo et la spremuta ?
- What would be the best word between volantino and opuscolo or other italian words to mean flyers or leaflets in the sentence : “I hand out flyers/leaflets about the dangerous effects of global warming” words other than anglicismi per piacere
- is it sound natural? "Mi scusate, ma non parlo bene l'italiano! Paralate l'inglese?" or better use "scusi, parli"?
- What does “ancora” mean in this context? “Scusi, mi porta ancora un po’ di pane?”
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? Buongiorno
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? El cereal se aguada si lo dejas mucho tiempo en la leche
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? انها ساحره
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? I have a healthy obsession of New York and Italy
- "La bimba a cui vogliamo regalare il libro si chiama Eva." Means the little girl we want to give the book to is called Eva. Can I say "La bimba a cui vogliamo regalare il libro che si chiama Cuore si chiama Eva" to express " the little girl we want to give the book called Cuore to is called Eva"?
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? Lo que me faltaba (en modo irónico)
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? I'm going for a walk later on
- Veuillez me montrer des exemples des phrases contenant 🧐 stragasato 🧐.
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? γειά σου
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? I love listening to country music/songs on the radio
- 1. In piedi o a piedi? What’s the difference? Ps: just realised this when asking the question, we say پیاده in persian which is pronounced (piade), 2. curious to know whether they are related (if anybody has the knowledge) and if they are, what is the root? I’ve found many surprising similarities between the two languages in this short amount of time of studying Italian.
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? Never walk over people's graves/tombstones, because that shows signs of disrespecting the dead. Same rules also applies to Native American burial grounds as well.
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? школа
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? gute nacht
- Qual'è l'equivalente italiano di "carbonhydrid"? E qual'è la sua forma aggettivale?
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? я плохо говорю на итальянском
- Qual'è la forma verbale di "scarico di qualcosa"?
- Qu'est-ce-que c'est en Italien? Oi, como vai?
- "assorbire" funziona come il sinonimo di "strappare" nel caso di una cosa intoccabile?