Question
3 fév. 2019
- Japonais
-
Français (France)
Question à propos de Français (France)
Corrigez s'il vous plaît.
stage探しの為突然訪問した(CVは事前送付済み)企業から受入可能との返事を貰ったので、それを学校へ伝え学校の同意も得ました。そこで学校からの協定書様式を企業へ転送したいのですが、これで良いでしょうか。
添削お願いします。
****************
Madame XX,
Je vous remercie d'avoir pris le temps malgré une visite soudain et à la fois je m'excuse de ne m'être pas assez présentée à cause de ma pauvreté du français.
J'ai obtenu le consentement de l'école.
Je vous transmis la formule de la convention de stage en joignant le planning de la formation (des jours coloré sont ceux de cours dans l'école).
Mercie beaucoup par avance pour votre réponse.
Je vous écris les coordonnées de l'enseignant en charge, à titre de renseignement ; XXXX
Cordialement,
YY
Corrigez s'il vous plaît.
stage探しの為突然訪問した(CVは事前送付済み)企業から受入可能との返事を貰ったので、それを学校へ伝え学校の同意も得ました。そこで学校からの協定書様式を企業へ転送したいのですが、これで良いでしょうか。
添削お願いします。
****************
Madame XX,
Je vous remercie d'avoir pris le temps malgré une visite soudain et à la fois je m'excuse de ne m'être pas assez présentée à cause de ma pauvreté du français.
J'ai obtenu le consentement de l'école.
Je vous transmis la formule de la convention de stage en joignant le planning de la formation (des jours coloré sont ceux de cours dans l'école).
Mercie beaucoup par avance pour votre réponse.
Je vous écris les coordonnées de l'enseignant en charge, à titre de renseignement ; XXXX
Cordialement,
YY
stage探しの為突然訪問した(CVは事前送付済み)企業から受入可能との返事を貰ったので、それを学校へ伝え学校の同意も得ました。そこで学校からの協定書様式を企業へ転送したいのですが、これで良いでしょうか。
添削お願いします。
****************
Madame XX,
Je vous remercie d'avoir pris le temps malgré une visite soudain et à la fois je m'excuse de ne m'être pas assez présentée à cause de ma pauvreté du français.
J'ai obtenu le consentement de l'école.
Je vous transmis la formule de la convention de stage en joignant le planning de la formation (des jours coloré sont ceux de cours dans l'école).
Mercie beaucoup par avance pour votre réponse.
Je vous écris les coordonnées de l'enseignant en charge, à titre de renseignement ; XXXX
Cordialement,
YY
Réponses
Lire plus de commentaires
- Français (France)
Madame XX,
Je vous remercie d'avoir pris le temps malgré une visite soudaine et à la fois je m'excuse de ne pas m'être assez présenté(e) à cause de mon manque de vocabulaire en français.
J'ai obtenu le consentement de l'école.
Je vous transmets le formulaire de la convention de stage en joignant le planning de la formation (les jours colorés sont ceux de cours à l'école).
Merci beaucoup par avance pour votre réponse.
Je vous écris les coordonnées de l'enseignant en charge, à titre de renseignement ; XXXX
Cordialement,
YY
About « présenté » if you’re a boy it’s « présenté », if you ´re a girl it’s « présentée »
- Français (France)
小さな間違い:
1-... malgré une visite soudaine
2-à cause de la pauvreté de mon français
3-( les jours qui sont ....
4-Merci --} Je vous remercie d'avance ,
Cordialement .
Mr yy
- Japonais
- Japonais
- Français (France)
Madame, (文頭として名前を付けずにMadame, だけでよい)
Je vous remercie de m'avoir consacré votre temps malgré ma visite soudaine, et je vous prie de m'excuser de ne pas m'être présentée [話者が男性であればprésentéになります] à cause de mon faible niveau en français. [まだ自己紹介しなかったのならここはしたほうがいいと思います] J'ai obtenu le consentement de l'école. Je vous joins le formulaire de la convention de stage ainsi que le planning de la formation (des jours colorés correspondent aux cours dispensés à l'école).
En vous remerciant d'avance pour votre réponse.
Sincères salutations,
YY
PS: A titre de renseignement, je vous donne le nom [->名前だけ] (et les coordonnées [名前+所在地) de l'enseignant référent: XXXX
Utilisateur bien noté
- Japonais

[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions similaires
- Pourriez vous m'aider corriger cette lettre pour répondre la durée de stage et la date de convent...
- Bonjour, Y a quelqu'uns qui peuvent m'aider à corriger ces phrase? Merci bien Remercie...
- Comment on dit I’ve been transferred to your school and will be teaching with you in the fall. ...
- Est-ce que le pétit texte suivant est correcte comme ca ? "Bonjour Madame, Je vous remercie d...
Nouvelles Questions
- Hola, agradecería si alguien me explicara esto a cabalidad: ¿Cuáles son todos los usos de à?
- Qué quería usted que hiciera yo? Que vouliez vous que je fasse ? C'est correct ?
- What can I say to kids in french in this situations . I go to the park with my 2 years daughter ...
- Ça veut dire quoi « feur » ?
- Très bien, fit Dionysos.(Why is "faire-fit" used? How does 'said' mean in this sentence?)
Topic Questions
- Ça veut dire quoi « feur » ?
- Salut ! 1. Je ne sais pas de qui il tient ça. 2. Je ne sais pas de quoi il tient ça. 3. Je ...
- Bonjour ! Pourriez-vous me donner les sens plus courants de "rincer" avec quelques exemples, svp ?
- « Kstf de beau » ça veut dire qu’est ce que tu fais de beau?
- Si A dit "Tu parles" en discutant avec B, qu'est-ce que cela veut dire ? Pourriez-vous me montrer...
Questions Recommandées
- Est-ce que tu dis: "cette année" ou "cet année"? Parce que j'ai étudié que c'est toujours conson...
- Ne t'inquiètes pas ou ne t'inquiète pas ?
- Complete each sentence with a logical word: 1. Attends! Je _______ un pourboire à la serveuse. 2....
- on dit : "tu es la personne la plus sympa que je connaisse" ou "tu es la personne la plus sympa q...
- Est-ce qu'il y a un adjectif pour décrire une personne qui aime apprendre beaucoup de choses ?
Previous question/ Next question