Question
17 nov. 2016
- Chinois traditionnel (Taïwan)
-
Japonais
-
Anglais (USA)
-
Anglais (GB)
Question à propos de Japonais
電話をかける、の「かける」の漢字は「掛ける」ですか?
電話をかける、の「かける」の漢字は「掛ける」ですか?
Réponses
Lire plus de commentaires
- Japonais
電話を架ける、電話を掛ける のどちらでもいいみたいです。
Utilisateur bien noté
- Japonais
「電話をかける」と書くことが多いと思います。
Most people write 「電話をかける」 with hiragana
あえて、漢字で書くなら、「電話を掛ける」。
When you want to use kanji, many write 「電話を掛ける」
「電話を架ける」は間違いではないけど、あまり書く人はいません。
「電話を架ける」is also correct but not so popular
- Chinois traditionnel (Taïwan)
- Anglais (USA)
- Japonais
@Canadajin3: おー、すごいですね!多分日本人でもこの違いを知っている人は殆どいないと思いますよ笑
確かに言われてみればそうだなあと思いますが、なかなか日頃意識して使えていません。
私も勉強になりました:)横から失礼致しました。
- Japonais

[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions similaires
- 「そば」とかも書く時に漢字使いますか?
- 「気軽に話しかけてください」 平仮名の「かけ」より漢字の「掛け」を使っても良いですか?
- 「あかりをつける。」 ここの「つける」は漢字がありますか。
- ぎこちなく〇きかえす。 〇について、漢字の呼び方を教えてください。
- 「電話をかける」の「かける」はどの漢字で書くべきかをご教示いただけないでしょうか? 架ける?掛ける?
Questions similaires
- Quelle est la différence entre 電話をします et 電話をかけます ?
- 電話番号を教えてあげる。 In English we usually say "I'll give you my number". Can I just say 番号? Would you ...
- 電話応対マナーの動画を見た時にちゃんと聞き取ったかどうか分からないです。このフレーズは合ってますか? 「少々御待ち頂けますでしょうか?」 宜しくお願いします。
Nouvelles Questions
- I know most French adjectives go after the noun and some go before. But whether the adjective goe...
- comment appelez-vous les ceux qui collectionent/gardent les choses dont ils n'ont plus besoin ?
- Hello! Is 'Hier, elle a couche à minuit' grammatically correct?
- What is Zero in French??
- Bonjour à tous, Quand l'université demande le certificat de DELF B2 est-ce que je peux dire c'est...
Topic Questions
- I know most French adjectives go after the noun and some go before. But whether the adjective goe...
- Bonjour à tous, Quand l'université demande le certificat de DELF B2 est-ce que je peux dire c'est...
- Est-ce qu'on peut dire "Au calme !" ou "Du calme !" interchangeablement dans le sens de "Calmez-v...
- Je voyagerai en Australie en mars. Is this correct?
- If i shorten "J'ai essayé de ne pas tomber", does it become "J'en ai essayé" or "Je l'ai essayé"?
Questions Recommandées
- 満員電車(まんいんでんしゃ)の中(なか)で僕(ぼく)はうっかり女性(じょせい)の足(あし)を踏(ふ)んでしまった。 急(きゅう)に雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)した 日本(にほん)の...
- 助詞の練習問題。 体によくないとわかってい【ながらも】ついつい飲んだり食べたりしてしまうものがある。 正解は【ながらも】ですが、【ても】に入れ替えても大丈夫ですか。 (体によくないとわかってい【...
- 全ての日本人は「肉便器」の表現を知っていますか?僕は意味を知っていますが、全ての日本人も知っていますか?正直に言ってください。知らない人は居ますか?
- マリアがレストランで食べました。 猫が温かいみずを飲みます。 昨日は田中さんはマリアの家にいました。 彼は家の前に行きます。 (Maria was eating in restaurant. ...
- 母の夫や父の妻をどう呼びかけますか。「義父」と「義母」ではなく、別の単語ですか。
Previous question/ Next question