Question
Mis à jour le
15 déc. 2019
- Vietnamien
-
Japonais
Question fermée
Question à propos de Japonais
皆さん、こんにちは
私は 「学生時代で勉強ではなく、どんな活動に参加したらいいと思いますか」というテーマについて書きました。
皆さん、チェックしていただけませんか。
どうぞよろしくお願いします。
学生にとって、たぶん勉強は一番大切なものでしょう。一生懸命勉強すれば、将来がきっと明るくなります。
しかし学生時代、勉強ではなく、活動に参加するのも大切です。こんなことは学生に多くの能力を改善して、実際からたくさんのことを学ぶのを手伝ってあげます。
例えば、ボランティア活動に参加する時、学生は貧しい人を分かるようになります。学生も科学を研究するために自分が勉強した知識を利用することができます。
さらに、学生もサッカーやバレーボールなどの活動のスポーツに参加できます。これは健康にとても役に立ちます。
学生がたくさん勉強するのは時々ストレスをためさせます。
皆さん、こんにちは
私は 「学生時代で勉強ではなく、どんな活動に参加したらいいと思いますか」というテーマについて書きました。
皆さん、チェックしていただけませんか。
どうぞよろしくお願いします。
学生にとって、たぶん勉強は一番大切なものでしょう。一生懸命勉強すれば、将来がきっと明るくなります。
しかし学生時代、勉強ではなく、活動に参加するのも大切です。こんなことは学生に多くの能力を改善して、実際からたくさんのことを学ぶのを手伝ってあげます。
例えば、ボランティア活動に参加する時、学生は貧しい人を分かるようになります。学生も科学を研究するために自分が勉強した知識を利用することができます。
さらに、学生もサッカーやバレーボールなどの活動のスポーツに参加できます。これは健康にとても役に立ちます。
学生がたくさん勉強するのは時々ストレスをためさせます。
私は 「学生時代で勉強ではなく、どんな活動に参加したらいいと思いますか」というテーマについて書きました。
皆さん、チェックしていただけませんか。
どうぞよろしくお願いします。
学生にとって、たぶん勉強は一番大切なものでしょう。一生懸命勉強すれば、将来がきっと明るくなります。
しかし学生時代、勉強ではなく、活動に参加するのも大切です。こんなことは学生に多くの能力を改善して、実際からたくさんのことを学ぶのを手伝ってあげます。
例えば、ボランティア活動に参加する時、学生は貧しい人を分かるようになります。学生も科学を研究するために自分が勉強した知識を利用することができます。
さらに、学生もサッカーやバレーボールなどの活動のスポーツに参加できます。これは健康にとても役に立ちます。
学生がたくさん勉強するのは時々ストレスをためさせます。
Réponses
15 déc. 2019
Réponse la plus appropriée
- Japonais
@haunguyenls2000
よく書けていると思います。
エッセイですので、話し言葉から書き言葉に変えてみました。また、より自然な日本語に修正しました。
you wrote a good essay. In my advice, for essay, you had better use japanese expression for writing, not speaking. I modified it to more natural way.
▪️しかし学生時代、勉強ではなく、活動に参加するのも大切です。
→→しかし学生時代には、勉強だけでなく、さまざまな活動に参加することも大切です。
▪️こんなことは学生に多くの能力を改善して、実際からたくさんのことを学ぶのを手伝ってあげます。
→→これらは学生の能力を向上し、彼らは実戦からたくさんのことを学ぶことができます。
▪️学生は貧しい人を分かるようになります。
→→学生は貧しい人のことを理解できるようになります。
▪️学生も科学を研究するために自分が勉強した知識を利用することができます。
→→また、学生は科学の研究に自分が勉強した知識を利用することができます。
( this means “the students can use their own knowledge for studying science. “ Is this what you want to say?)
▪️さらに、学生もサッカーやバレーボールなどの活動のスポーツに参加できます。
→→さらに、サッカーやバレーボールなどのスポーツに参加できます。
(You don’t need subject; the students, because we can know it from the previous sentence.)
▪️学生がたくさん勉強するのは時々ストレスをためさせます。
→→学生にとって、勉強ばかりの生活は時々ストレスになります。
(this means" for students it will become stressful when they study too much. )
Est-ce que cette réponse était utile ?
Lire plus de commentaires
- Japonais
@haunguyenls2000
よく書けていると思います。
エッセイですので、話し言葉から書き言葉に変えてみました。また、より自然な日本語に修正しました。
you wrote a good essay. In my advice, for essay, you had better use japanese expression for writing, not speaking. I modified it to more natural way.
▪️しかし学生時代、勉強ではなく、活動に参加するのも大切です。
→→しかし学生時代には、勉強だけでなく、さまざまな活動に参加することも大切です。
▪️こんなことは学生に多くの能力を改善して、実際からたくさんのことを学ぶのを手伝ってあげます。
→→これらは学生の能力を向上し、彼らは実戦からたくさんのことを学ぶことができます。
▪️学生は貧しい人を分かるようになります。
→→学生は貧しい人のことを理解できるようになります。
▪️学生も科学を研究するために自分が勉強した知識を利用することができます。
→→また、学生は科学の研究に自分が勉強した知識を利用することができます。
( this means “the students can use their own knowledge for studying science. “ Is this what you want to say?)
▪️さらに、学生もサッカーやバレーボールなどの活動のスポーツに参加できます。
→→さらに、サッカーやバレーボールなどのスポーツに参加できます。
(You don’t need subject; the students, because we can know it from the previous sentence.)
▪️学生がたくさん勉強するのは時々ストレスをためさせます。
→→学生にとって、勉強ばかりの生活は時々ストレスになります。
(this means" for students it will become stressful when they study too much. )
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Vietnamien
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions similaires
Questions similaires
- 皆さん、どんなケイタイのキーボードは日本で書くために使いやすいですか?
- 皆さんこんにちは!! 日本語について聞きたいことがあるんですが。。 どうやて 普通の日本語を勉強すればいい⁇ 最近本で勉強し始めたけど、日本のニュースと、ラジオを聞いたら、何も分から...
- 皆さん、日常の会話は若者語を言いますか?
Questions Recommandées
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- Bonjour. Pourriez-vous me dire le titre et les paroles correctes d'une chanson française (pour en...
- J'aime lire des livres, écouter de la musique, faire du sport. Je plais les chevale, je fais équi...
- Could you recommend some YouTube channels about movies that speaking French?
- Qui aimez-vous comme personnage historique français ? Dites moi ce que vous en pensez !
- Correct or not? En faisant cuire/en frisant les crêpes, j'ai un petit peu éxageré avec l'huile.
Nouvelles Questions
- What are some alternatives ways to say “Quand pourrait-on organiser la fête ? “
- bonjour est-ce juste de dire: je déteste les réunions car on passe 2 à 3 heures en répartissant ...
- Три друга шли по шоссе. Why is "friends" in genitive singular here? Should it not be друзей?
- Bonjour. Pourriez-vous me dire le titre et les paroles correctes d'une chanson française (pour en...
- Quelle est la différence entre "avancer vers" et "s'avancer vers" ? Pour "avancer vers", j'ai ...
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.