Question
16 nov. 2020
- Chinois simplifié (Chine)
-
Anglais (USA)
-
Japonais
-
Anglais (GB)
Question à propos de Japonais
自然ですか。添削お願いします↓😊
もし男として生まれたら、男友達をたくさん作りたい。そして、スポーツをし、自由に走ったり、跳んだりしている。いつも男の子たちの友情が羨ましかった。女の子は繊細であるけれども、何かが起こった時は面倒なことも多い。あだで報いるあるいは誰かに憎みを抱く場合もある。
自然ですか。添削お願いします↓😊
もし男として生まれたら、男友達をたくさん作りたい。そして、スポーツをし、自由に走ったり、跳んだりしている。いつも男の子たちの友情が羨ましかった。女の子は繊細であるけれども、何かが起こった時は面倒なことも多い。あだで報いるあるいは誰かに憎みを抱く場合もある。
もし男として生まれたら、男友達をたくさん作りたい。そして、スポーツをし、自由に走ったり、跳んだりしている。いつも男の子たちの友情が羨ましかった。女の子は繊細であるけれども、何かが起こった時は面倒なことも多い。あだで報いるあるいは誰かに憎みを抱く場合もある。
Réponses
Lire plus de commentaires
- Japonais
@butabutaisme
もし男として生まれたら、男友達をたくさん作りたい。そして、スポーツをし、自由に跳んだり、走ったりする。いつも男の子たち同士の友情が羨ましかった。女の子の友情は繊細であるけれども、何かが起こった時は面倒なことも多い。誰かを憎んだり、仕返しをする場合もある。
- Chinois simplifié (Chine)

[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions similaires
- correct it please, thank you so much!!! すべての人間の生活の中で、友人は非常に重要です。誰もが一つ以上の友人を持っていますが、お互いに親しい友人になること...
- correct it, please すべての人間の生活の中で、友人は非常に重要です。誰もが一つ以上の友人を持っていますが、お互いに親しい友人になることをすることは困難であり、喜びと悲しみを共有...
- もう1度生まれ変われたら、私は女の子になろうと思います。この点について、それは次のような理由があるからです。 まず第一に、私は女の子になって、現在と違う人生を過ごしてみたいです。なぜなら、...
- 女:私ならやっぱり自由な時間かしら。でもこの結果ではそうなっていないわね 男:自由な時間と言うのもいいと思うけど、何か漠然としてるよな、だから選んでいる人が一番少ないじゃない。僕だったら、友達か...
- また、絶対幼いうちに一度いたずらをしたいです。子供の時、女の子より男の子と遊ぶ方が好きです。しかし、ある日、クラスメートの男の子たちは何かあって、いたずらをしていました。私も助けたいんですが、...
Questions similaires
- 自然じゃないかもしれませんが、「もう一人の人だけが参加した方がいいです。」とは文法的に正しいですか? そして、自然じゃなければ、もっと自然な言い方を書いてくれませんか?言いたいのは「It'...
- Quelle est la différence entre 自然じゃない et 不自然 ?
- 自然な会話をしたら、一緒に向上させることができます。 Est-ce-que ça semble naturel?
Nouvelles Questions
- Are these sentences natural? « Est-ce qu’il fait chaud dans ton bureau? » « Est-ce que tu te sens...
- Qu'est-ce-qu'il mangent les français en souvent?. plat typique, parle-moi de ta region :) s'il vo...
- Est-il possible d'utiliser "mi-spectacle" au lieu de "au milieu du spectacle" ? Par exemple : "No...
- some good movie to learn French please..
- quelle est la différence entre natale. native . maternelle ?
Topic Questions
- Est-il possible d'utiliser "mi-spectacle" au lieu de "au milieu du spectacle" ? Par exemple : "No...
- Does this sound natural? Il est grand comment ? (to ask: how big is he? informally)
- Il aime lire, et il aime aussi la musique Can I also say il aussi aime la musique or il aime la...
- « se rendre compte de l’importance de qch. » est-ce que c’est possible de remplacer « se rendre c...
- Est-ce que ces textes sont corrects et naturels ? Pourriez-vous les corriger, svp ? 1. "La loi...
Questions Recommandées
- [彼女は妊娠するなんて出来事、信じられない」は作者は僕です(例えばだけですね🤥) 自然に聞こえますか。
- 今まで一番良くできました。 この表現は正しいですか?
- 自然ですか。添削してくれませんか。🥰 私にとって、一番大事な人は母親です。それは、一方、母親は私を育てました。彼女はいつも応援してくれて、私のそばにいます。一方、母親と私の関係は友人同士みたいで...
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- こんばんは。 『私は何かが退屈に感じる。』では、『何かが』の『が』はここで何の用言に係っていますか?『退屈だ』の連用形である『退屈に』に係っていますか?それとも、『感じる』に係っていますか...
Previous question/ Next question