Question
Mis à jour le
21 mar. 2021
- Turc
- Anglais (USA) Courant
-
Japonais
-
Allemand
-
Chinois simplifié (Chine)
Question fermée
Question à propos de Japonais
昔々、あるところに名前のない怪物がいました。怪物は,名前が欲しくて欲しくて仕方ありませんでした。そこで,怪物は旅に出て名前を探すことにしました。でも世界は広いので、怪物は二つに分かれて旅に出ました。一匹は東へ、もう一匹は西へ。東へ行った怪物は村を見つけました。村の入り口には鍛冶屋がいました。
「鍛冶屋のおじさん、僕にあなたの名前をください。」「名前何てあげられるものか。」
「名前をくれたら、お礼におじさんの中に入って、力を強くしてあげるよ。」
「本当か。力が強くなるなら名前をあげよう。」
怪物は鍛冶屋の中に入っていきました。怪物は鍛冶屋のオットーになりました。鍛冶屋のオットーは村一番の力持ち。でもある日。。。
「僕を見て!僕を見て!僕の中の怪物がこんなに大きくなったよ!」
バリバリグシャグシャバキバキ ゴクン。
お腹の空いた怪物はオットーを中から食べてしまいました。怪物はまた名前のない怪物に逆戻り。靴屋のハンスの中に入っても
バリバリグシャグシャバキバキ ゴクン。
また、名前のない怪物に逆戻り。狩人のトマスの中に入っても
バリバリグシャグシャバキバキ ゴクン。
やっぱり名前のない怪物に逆戻り。怪物はお城の中に素敵な名前を探しに行きました。お城の中には病気の男の子がいました。
「君の名前を僕にくれたら、強くしてあげるよ。」
「病気が治って強くなるなら名前をあげる。」
怪物は男の子の中に入っていきました。男の子はとても元気になりました。王様は大喜び、「王子が元気になった!王子が元気になった!」。怪物は男の子の名前が気に入りました。お城の暮らしも気に入りました。だから、お腹が空いても我慢しました。毎日毎日、お腹がペコペコでも我慢しました。でも、あまりお腹が空いてしまったので「僕を見て!僕を見て!僕の中の怪物がこんなに大きくなったよ!」男の子は王様も家来もみんな食べてしまいました。
バリバリグシャグシャバキバキ ゴクン。
誰もいなくなってしまったので男の子は旅に出ました。何日も何日も歩き続けて、ある日男の子は西へ行った怪物に出会いました。「名前がついたよ。素敵な名前なんだ。」。西へ行った怪物は言いました、「名前なんていらないわ、名前なんてなくても幸せよ。私たちは名前のない怪物ですもの。」男の子は西へ行った怪物を食べてしまいました。せっかく名前は着いたのに名前を呼んでくれる人はなくなりました。ヨハン、素敵な名前なのに。
昔々、あるところに名前のない怪物がいました。怪物は,名前が欲しくて欲しくて仕方ありませんでした。そこで,怪物は旅に出て名前を探すことにしました。でも世界は広いので、怪物は二つに分かれて旅に出ました。一匹は東へ、もう一匹は西へ。東へ行った怪物は村を見つけました。村の入り口には鍛冶屋がいました。
「鍛冶屋のおじさん、僕にあなたの名前をください。」「名前何てあげられるものか。」
「名前をくれたら、お礼におじさんの中に入って、力を強くしてあげるよ。」
「本当か。力が強くなるなら名前をあげよう。」
怪物は鍛冶屋の中に入っていきました。怪物は鍛冶屋のオットーになりました。鍛冶屋のオットーは村一番の力持ち。でもある日。。。
「僕を見て!僕を見て!僕の中の怪物がこんなに大きくなったよ!」
バリバリグシャグシャバキバキ ゴクン。
お腹の空いた怪物はオットーを中から食べてしまいました。怪物はまた名前のない怪物に逆戻り。靴屋のハンスの中に入っても
バリバリグシャグシャバキバキ ゴクン。
また、名前のない怪物に逆戻り。狩人のトマスの中に入っても
バリバリグシャグシャバキバキ ゴクン。
やっぱり名前のない怪物に逆戻り。怪物はお城の中に素敵な名前を探しに行きました。お城の中には病気の男の子がいました。
「君の名前を僕にくれたら、強くしてあげるよ。」
「病気が治って強くなるなら名前をあげる。」
怪物は男の子の中に入っていきました。男の子はとても元気になりました。王様は大喜び、「王子が元気になった!王子が元気になった!」。怪物は男の子の名前が気に入りました。お城の暮らしも気に入りました。だから、お腹が空いても我慢しました。毎日毎日、お腹がペコペコでも我慢しました。でも、あまりお腹が空いてしまったので「僕を見て!僕を見て!僕の中の怪物がこんなに大きくなったよ!」男の子は王様も家来もみんな食べてしまいました。
バリバリグシャグシャバキバキ ゴクン。
誰もいなくなってしまったので男の子は旅に出ました。何日も何日も歩き続けて、ある日男の子は西へ行った怪物に出会いました。「名前がついたよ。素敵な名前なんだ。」。西へ行った怪物は言いました、「名前なんていらないわ、名前なんてなくても幸せよ。私たちは名前のない怪物ですもの。」男の子は西へ行った怪物を食べてしまいました。せっかく名前は着いたのに名前を呼んでくれる人はなくなりました。ヨハン、素敵な名前なのに。
「鍛冶屋のおじさん、僕にあなたの名前をください。」「名前何てあげられるものか。」
「名前をくれたら、お礼におじさんの中に入って、力を強くしてあげるよ。」
「本当か。力が強くなるなら名前をあげよう。」
怪物は鍛冶屋の中に入っていきました。怪物は鍛冶屋のオットーになりました。鍛冶屋のオットーは村一番の力持ち。でもある日。。。
「僕を見て!僕を見て!僕の中の怪物がこんなに大きくなったよ!」
バリバリグシャグシャバキバキ ゴクン。
お腹の空いた怪物はオットーを中から食べてしまいました。怪物はまた名前のない怪物に逆戻り。靴屋のハンスの中に入っても
バリバリグシャグシャバキバキ ゴクン。
また、名前のない怪物に逆戻り。狩人のトマスの中に入っても
バリバリグシャグシャバキバキ ゴクン。
やっぱり名前のない怪物に逆戻り。怪物はお城の中に素敵な名前を探しに行きました。お城の中には病気の男の子がいました。
「君の名前を僕にくれたら、強くしてあげるよ。」
「病気が治って強くなるなら名前をあげる。」
怪物は男の子の中に入っていきました。男の子はとても元気になりました。王様は大喜び、「王子が元気になった!王子が元気になった!」。怪物は男の子の名前が気に入りました。お城の暮らしも気に入りました。だから、お腹が空いても我慢しました。毎日毎日、お腹がペコペコでも我慢しました。でも、あまりお腹が空いてしまったので「僕を見て!僕を見て!僕の中の怪物がこんなに大きくなったよ!」男の子は王様も家来もみんな食べてしまいました。
バリバリグシャグシャバキバキ ゴクン。
誰もいなくなってしまったので男の子は旅に出ました。何日も何日も歩き続けて、ある日男の子は西へ行った怪物に出会いました。「名前がついたよ。素敵な名前なんだ。」。西へ行った怪物は言いました、「名前なんていらないわ、名前なんてなくても幸せよ。私たちは名前のない怪物ですもの。」男の子は西へ行った怪物を食べてしまいました。せっかく名前は着いたのに名前を呼んでくれる人はなくなりました。ヨハン、素敵な名前なのに。
Réponses
21 mar. 2021
Réponse la plus appropriée
- Japonais
sorry, I sent it before watching the video.
There is only one mistake, but everything else is perfect.
せっかく名前は着いたのに名前を呼んでくれる人はなくなりました。
→せっかく名前がついたのに
Est-ce que cette réponse était utile ?
Lire plus de commentaires
- Turc
- Anglais (USA) Courant
I know it's long but I tried to listen and then write what I heard but do you guys see any mistakes?
https://youtu.be/AE9qPRIt1vU
this is the story.
🙇🏻♀️thank you in advance and sorry for the length of the story 🙇🏻♀️
https://youtu.be/AE9qPRIt1vU
this is the story.
🙇🏻♀️thank you in advance and sorry for the length of the story 🙇🏻♀️
- Japonais
sorry, I sent it before watching the video.
There is only one mistake, but everything else is perfect.
せっかく名前は着いたのに名前を呼んでくれる人はなくなりました。
→せっかく名前がついたのに
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Turc
- Anglais (USA) Courant
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions similaires
Questions similaires
- 昔から知りたいんです、漢字を読めなくて書けない日本人はいますか? それはそうと、この表現は自然ですか?
- Quelle est la différence entre 昔、昔 et 昔 ?
- 昔は違って病院といえども、サービスが求められる時代となった。 "時代になった"の方が正しくないですか? 'to become something' is "-になる"がない?
Questions Recommandées
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- J'aime lire des livres, écouter de la musique, faire du sport. Je plais les chevale, je fais équi...
- Could you recommend some YouTube channels about movies that speaking French?
- Qui aimez-vous comme personnage historique français ? Dites moi ce que vous en pensez !
- Correct or not? En faisant cuire/en frisant les crêpes, j'ai un petit peu éxageré avec l'huile.
- Is this sentence grammatically correct? "Nous attendons à ce des étudiants qu'ils soient ponct...
Nouvelles Questions
- J'aimerais savoir des expressions voulant dire : aller aux toilettes, mais d'une manière non dire...
- "il ya des dingues qui me gueulent dessus" est ce que c'est du langage familier et comment redire...
- Correct or not? La vie réserve parfois des surprises inattendues. Je n'ai jamais pensé que je fer...
- comment dire vacance en anglais
- est-ce qu'on dit: il est conseillé en marketing ou consultant en marketing??
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.