Question
Mis à jour le
1 déc. 2021
- Anglais (USA)
-
Français (Canada)
-
Français (France)
Question à propos de Français (France)
Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? She can speak English like a native speaker.
(familiar French please!! and if you say different translations please mention what's the difference between every sentence. merci d'avance ❤️)
Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? She can speak English like a native speaker.
(familiar French please!! and if you say different translations please mention what's the difference between every sentence. merci d'avance ❤️)
(familiar French please!! and if you say different translations please mention what's the difference between every sentence. merci d'avance ❤️)
Réponses
Lire plus de commentaires
- Français (France)
I would say : elle parle anglais couramment (fluently)
1
désaccord
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
- Chinois simplifié (Chine) Courant
@helly13 C'est plutôt : elle parle couramment anglais.
1
désaccord
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
Je pense qu'on peut dire les 2
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
- Japonais Courant
@Aline_78 @helly13 You're not giving a correct translation.
Couramment = fluently
This is NOT "native". ;)
@dorsxiez Both translation above are not correct, here is a correct one:
Elle peut parler anglais comme une native.
Or more naturally:
Elle peut parler anglais comme si c'était sa langue maternelle.
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
Je suis d'accord mais si elle parle comme si c'était sa langue maternelle, elle parle couramment. Les anglophones disent "like a native speaker" mais en français on ne dit pas "parler comme un natif ou une native".
1
désaccord
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
I agree with @helly13 "Parler comme un natif" is not really natural in French. I often hear "parler couramment" or "être bilingue" (if you speak both English and another language)... - even though, you're right @Adrien_FR, it is not the exact translation of "like a native speaker" :-)
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
- Japonais Courant
@Carminata "parler couramment" doesn't mean "like a native speaker". ;)
"parler comme un natif" might be a little formal, but it's natural and usual. ^^
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
Well, you see @dorsxiez , your question is not THAT easy ... Even native French speakers don't agree with each other @Adrien_FR @helly13 @Aline_78 :-D
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
- Japonais Courant
@Carminata Would you say "Je parle couramment français" as a French native speaker? (born and raised in francophonie)
I wouldn't, as it logically implies you're not a native speaker.
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
@Adrien_FR I wouldn't say "Je parle comme une native" either :-) It sounds like a strange and literal copy / paste of the english expression. I understand it when I read it, but that's not the expression I'd use spontaneously. Nor have I ever heard of it in the street - (As the true frenchie I certainly am, I'd say "Le Français ? Les doigts dans le pif, je suis née là-bas" :-) - That could be an alternative translation by the way : "Elle parle l'anglais comme si elle était née là-bas", even though it is a bit long and far-fetched) - But ... maybe we should stop flooding this channel :-D I think we're bothering everyone :-)
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Français (France)
- Japonais Courant
@Carminata Never heard "les doigts dans le pif" in my whole life... (o_o)
"That" does sound very unnatural, ironically enough. At least I've never had the chance to hear someone says that. ^^
Le Français ✖️
→ le français
(with an uppercase it's the people)
I'd suggest you make some Google research to see that "parler comme un natif" is widely used. I'm not giving my opinion but a fact. ;)
As long as @dorsxiez understood that translating "like a native" by "couramment" is plenty wrong, I'm fine with the matter.
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Anglais (USA)
@helly13@Aline_78@Adrien_FR
Merci les gars
I really appreciate and respect everyone's opinion
(but @Adrien_FR you didn't have to make it so controversial)
We should focus on delivering "the French way of speaking" instead of being 100% accurate.
if (comme un natif / une native) sounds awkward in French. well I don't have to say it. Any natural and just similar expression would work.
Merci les gars
I really appreciate and respect everyone's opinion
(but @Adrien_FR you didn't have to make it so controversial)
We should focus on delivering "the French way of speaking" instead of being 100% accurate.
if (comme un natif / une native) sounds awkward in French. well I don't have to say it. Any natural and just similar expression would work.
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions Recommandées
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? No luck searching? Check out these new arrivals! Pas e...
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? Where did you go?
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? I have some Swedish friends whom I speak Swedish with. ...
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? my name is
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? He was just a child at the time, right?
Newest Questions (HOT)
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? 1. I appreciate it. 2. Much appreciated.
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? 時計
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? il a fait beau vs il faisait beau
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? Non ho la possibilità di viaggiare molto, ma quelle poc...
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? bonjour
Nouvelles Questions
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? Lorsqu'ils se sont assis, la plupart m'ont regardé et o...
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? 1. I appreciate it. 2. Much appreciated.
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? ‘not bad’ ‘not too bad’ or ‘wasn’t bad’? Since my unde...
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? And just when it’s time to hit the beach or pool, our ...
- Qu'est-ce-que c'est en Français (France)? مساء الخير
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.