Question
Mis à jour le
8 déc. 2021
- Japonais
-
Anglais (USA)
-
Espagnol (Mexique)
-
Espagnol (Espagne)
Question à propos de Espagnol (Espagne)
Ella paga el pan. et Ella paga por el pan. Quelle est la différence entre?N'hésitez pas à fournir des exemples de phrases.
Ella paga el pan. et Ella paga por el pan. Quelle est la différence entre?N'hésitez pas à fournir des exemples de phrases.
Réponses
8 déc. 2021
Réponse la plus appropriée
- Espagnol (Espagne)
Let me give you a logical answer that will help you understand:
In Spanish we use the preposition "por" to indicate that we are paying for something in exchange. For example, "Yo pago por las bebidas".
Now, we prefer to omit "por" when it is implied and CLEAR that we are already PAYING for something in exchange for THAT something ELSE. In your example, for bread; pan. So I can perfectly say "Yo pago el pan", "Yo pago las bebidas".
However, we use "por" to indicate explicitly that we are paying for something in exchange, so to give it a use I would say: "Yo pago 5 euros por las bebidas", 5 euros being the exchange FOR bebidas.
Est-ce que cette réponse était utile ?
Lire plus de commentaires
- Espagnol (Espagne)
We understand both sentences but we prefer to use "Ella paga el pan".
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Espagnol (Espagne) Courant
In this sentence it has the same meaning. However, not always does, like for example:
En esta oración significan lo mismo. Sin embargo, no siempre pasa/funciona/sucede, como por ejemplo:
La madre asesina a sus hijos.
The mother murder their sons. (direct complement)
La madre asesina por sus hijos.
The mother murder for their sons. (her sons are the reason or the purpose to murder)
It is a little extreme the example but I think you will understand it better.
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Espagnol (Espagne)
Let me give you a logical answer that will help you understand:
In Spanish we use the preposition "por" to indicate that we are paying for something in exchange. For example, "Yo pago por las bebidas".
Now, we prefer to omit "por" when it is implied and CLEAR that we are already PAYING for something in exchange for THAT something ELSE. In your example, for bread; pan. So I can perfectly say "Yo pago el pan", "Yo pago las bebidas".
However, we use "por" to indicate explicitly that we are paying for something in exchange, so to give it a use I would say: "Yo pago 5 euros por las bebidas", 5 euros being the exchange FOR bebidas.
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Japonais
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions Recommandées
- Quelle est la différence entre por et para ?
- Quelle est la différence entre proporcionar et aportar ?
- Quelle est la différence entre en lo que a mi respecta et en lo que a mí respecta ?
- Quelle est la différence entre aborrecer et odiar ?
- Quelle est la différence entre Por qué no llamaría Marcelo anoche? Posiblemente llamara, pero no ...
Newest Questions (HOT)
- Quelle est la différence entre terminer et finir ?
- Quelle est la différence entre capter et capturer ?
- Quelle est la différence entre Mange et Manges ?
Nouvelles Questions
- Quelle est la différence entre Je le ferai quand je partirai et je le ferai quand je pars ?
- Quelle est la différence entre Voyons et Voilà ?
- Quelle est la différence entre terminer et finir ?
- Quelle est la différence entre le dessus et là-haut ?
- Quelle est la différence entre ma couleur préférée c’est et ma couleur préférée est ?
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.