Question
23 juin
- Thaï
-
Anglais (USA)
-
Chinois simplifié (Chine)
-
Chinois traditionnel (Hong Kong)
Question à propos de Chinois simplifié (Chine)
有些爱好就像是“无底洞”,比如__ Can anyone help me with this pls?
有些爱好就像是“无底洞”,比如__ Can anyone help me with this pls?
Réponses
Lire plus de commentaires
- Chinois simplifié (Chine)

[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Nouvelles Questions
- How to write “120,000,000” in french? Is it “cent vingt millions”?
- Salut ! Pourriez-vous corriger les phrases ci-dessous, svp ? 1. Chaque touriste semble vouloir...
- Is it "COLTAR" or "COALTAR" ? "Le fait est que je suis réveillé maintenant. Mais complétement ...
- Pour « sans en être incommodé », est-ce possible de remplacer « incommodé » par « dérangé »?
- Est-ce juste dire :Dieu aurait pardonné nos péchés si nous tenions le coup ou si nous avion tenu ...
Topic Questions
- J'ai entendu parler d'une tétralogie sur la fin de Bonaparte. C'est un texte divisé en 4 volumes ...
- The result of my small quiz; They are my professors. → Ce sont mes professeurs. CORRECT T...
- Pourriez vous m'expliquer la différence entre ecouter de la musique et entendre de la musique s...
- Qui pourrait dire "Sois vue par moi !" à qui ? Dans quel contexte ?
- Tournez à droite au prochain feu. Quand on dit au piéton, on traverse le feu et on va au droite o...
Questions Recommandées
- 不好意思打扰大家了,我的语法不好大家方不方便帮忙着我修一修谢谢😊 什么是习惯?是人们长期养成后不易改变的态度和行为 ,有一句话就是 播种好的习惯 就会收获好的果实 的确是这样。习惯,是一种很可怕...
- 最近、中国の大ヒットドラマ「隠秘的角落」をみました。とっても面白かったです! 子役の3人や、犯人役の俳優、刑事役の老陈すごく いいですね!! ドラマの中の普普が歌う、小白船の歌は 中国の人がよ...
- 祝我的女孩 以梦为马聘天下 华羽为服 栖梧桐树 坚韧为翼 长空万里 付出甘之如饴所得归于欢喜 能一个一个简单的给我解释一下么? 谢谢你
- 请问,要用汉语口语表达“有确凿的证据说明(某事是这样的)”,怎么说会更地道、自然?
- 大家好,这个《星运里的错》观后感。有一些我是用谷歌来翻译的。如果用词哪里不恰当求纠正!谢谢🙏 “星运里的错”是来自小说美国的一部电影。它是一部部关于一名年轻女孩的电影,她被诊断出患有肺癌,并参加...
Previous question/ Next question