Question
Mis à jour le
6 juil. 2022
- Japonais
-
Français (France)
-
Italien
-
Anglais (GB)
Question à propos de Français (France)
la loi coutumière et la loi conventionnelle Quelle est la différence entre?N'hésitez pas à fournir des exemples de phrases.
la loi coutumière et la loi conventionnelle Quelle est la différence entre?N'hésitez pas à fournir des exemples de phrases.
Réponses
Lire plus de commentaires
- Français (France)
On parle de loi coutumière ou plutôt règle coutumière, une pratique non écrite qui peut compléter la loi par définition écrite si la loi n'encadre pas cette pratique. Dans ce sens, il s'agit d'une convention : ce que la majorité d'une culture s'accorde à pratiquer. On pourrait donc parler de règle ou loi conventionnelle. Mais cette expression n'existe pas trop, je pense. Une convention se définit plutôt comme un contrat officiel et signé mais aussi une manière de faire qui a été discuté et pour lequel des personnes se sont mis d'accord. Une convention et un accord sont des termes synonymes (au sens contractuel surtout).
L'adjectif "conventionnel" exprime toujours un accord entre plusieurs personnes et est plus du domaine technique que juridique ou culturel.
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Japonais
Merci pour la réponse précise.
Peut-on dire que la loi coutumière est en japonais 慣習法 alors que la loi conventionnelle est 契約法?
Au fait, que signifie Djee-LabZ?
Peut-on dire que la loi coutumière est en japonais 慣習法 alors que la loi conventionnelle est 契約法?
Au fait, que signifie Djee-LabZ?
- Français (France)
@hiroyana195, les experts en japonais vont vous répondre. Je vais me renseigner plus tard.
En fait, loi conventionnelle me semble un peu une expression contradictoire.
Loi = > vient d'en haut, loi divine, de la nature, d'un état constitué et fait force absolue contre les volontés des individus et groupes sous "son aile".
On pourrait aussi parler d'arrêtés, de décrets (voire de jurisprudence) qui découlent des lois, les lois étant des textes assez généraux : "l'esprit de la loi".
Convention => accord, quelque fois temporaire, local, au sein d'un groupe professionnel, amateur, amical, etc. Les conventions sont quelques fois écrites sous formes de normes qui dans ce cadre ont commercialement force juridique.
Mon pseudo ? Mon prénom commence par un G, en anglais cela se prononce Djee et c'est ainsi que j'utilise cela depuis des décennies. LabZ, c'est mon pseudo de développeur de code et le nom de ma petite société de consultant.
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Japonais
J'ai appris ces mots "la loi coutumière" et "la loi conventionnelle" en regardant le JT de TV 5 dans lequel prof.J-M.Thouvenin parlait au sujet de la restauration de l'Ukraine.
Merci pour la réponse sur l'origine de votre pseudonyme.
Merci pour la réponse sur l'origine de votre pseudonyme.
- Français (France)
@hiroyana195, ah oui, je comprends : la loi coutumière, c'est la loi locale, un peu tribale, de village, d'ethnie alors que la loi conventionnelle est la loi "normale" instituée par le pouvoir juridique étatique.
Conventionnel a aussi ce sens de classique, normal, pas spécial.
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Japonais
Je peux comprendre ce que vous voulez dire. A mon avis il me semble qu'il s'agit de la question de la compréhension de la coutume et de la convention.
Si ma mémoire est bonne, dans le monde germanique il existait la loi coutumière alors que dans le monde romain il existait la loi conventionnelle.
Qu'en pensez-vous ?
Si ma mémoire est bonne, dans le monde germanique il existait la loi coutumière alors que dans le monde romain il existait la loi conventionnelle.
Qu'en pensez-vous ?
- Français (France)
@hiroyana195, aucune idée. Je persiste à croire que "loi conventionnelle" n'est pas une expression spéciale en français. J'ai d'ailleurs cherché et je n'ai rien trouvé. Il s'agit pour moi de la réunion d'un nom et d'un adjectif.
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Japonais
D'accord.
Quand j'ai cherché la loi coutumière et la loi conventionnelle dans mon dictionnaire électronique, la réponse est toujours la même : 慣習法(kanshuhou). C'est pour cela que j'ai posé la question, voyez-vous ?
Quand j'ai cherché la loi coutumière et la loi conventionnelle dans mon dictionnaire électronique, la réponse est toujours la même : 慣習法(kanshuhou). C'est pour cela que j'ai posé la question, voyez-vous ?
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions Recommandées
- Quelle est la différence entre repas et nourriture ?
- Quelle est la différence entre un coordinateur et un coordonnateur ?
- Quelle est la différence entre Qu'est-ce qui t'est arrivé ? et Que t'est-il arrivé ? ?
- Quelle est la différence entre nom et prenom ?
- Quelle est la différence entre d'accord et bien ?
Newest Questions (HOT)
- Quelle est la différence entre capter et capturer ?
- Quelle est la différence entre Mange et Manges ?
Nouvelles Questions
- Quelle est la différence entre rare et bizarre ?
- Quelle est la différence entre Je porte le M et Je porte M ?
- Quelle est la différence entre avoir et disposer de ?
- Quelle est la différence entre la maternelle et l’école maternelle ?
- Quelle est la différence entre boulot et travaille ?
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.