Question
Mis à jour le
8 août 2022
- Anglais (USA)
-
Chinois simplifié (Chine)
Question à propos de Chinois simplifié (Chine)
请问,“车流走得很慢”有更好的说法吗?
请问,“车流走得很慢”有更好的说法吗?
Réponses
Lire plus de commentaires
- Chinois simplifié (Chine)
车流一般是指“车的流量”,可以用大小来形容,表示一段时间内经过某地的车的多少,车流量大(这个时间点通过该地的车很多),我猜你可能想表示交通拥堵,车走走停停很慢,可以说“堵车很严重/太堵了”,“车流走得很慢”我感觉中国人有时候也会说,不算很奇怪的话,如果只是车的行驶速度很慢的话,可以说“车速很慢”
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Anglais (USA)
- Chinois simplifié (Chine)
- Chinois simplifié (Chine)
我猜你的意思是堵车了,但是并没有彻底堵死,只能走一点等一会儿,那么在书面语言里可以这么形容。 口语里只说“堵了”就行,可以再补充一下“在往前挪”,“挪”就指书面语的“车流走得很慢”
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Chinois simplifié (Chine)
在我的认知中,“堵车”并不是一种车完全动不了的状态(堵住,堵死),而是走走停停,被迫停下来的频率越高,堵车就越严重
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Chinois simplifié (Chine)
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Anglais (USA)
- Chinois simplifié (Chine)
@summerwide 对。好象是从英文翻译的。他们同常说 traffic is slow。but we dun say it like that in chinese.
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Chinois simplifié (Chine)
- Chinois traditionnel (Taïwan)
车流走得很慢
车走得很慢
不过假如你的车就是在这些车当中的话,一般还是会说“堵车了”“只能慢慢地往前挪”
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Chinois simplifié (Chine)
- Chinois traditionnel (Taïwan) Courant
车流缓慢。
(“车流”本身就代表了一群车在向前移动,所以一般不需要另外写动词。)
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions Recommandées
- 明天你会吃派吗?如果你吃太多了,就吃不下饭了。 注意句子中的“如果你吃得太多了”句,注意其中的单词“了”,你看到这个单词“了”是想表达过去还是带有“太…了”的单词?
- "麻醉技术人员"这个职位有更常用的叫法吗?
- 这篇文章对吗?这样说自然吗? 今早四点半左右我醒来了,在床上躺着刷手机一会儿,五点才起床了。 起床后,我一个人在外面练习了三十分钟左右的剑道的“素振り”。外面很凉、很舒服。因为没有一点时间,练...
- “睡不着觉” 请问这个“着”是“zháo”还是“zhe“?
- Is the name 小静 a good name?
Newest Questions (HOT)
- Correct or not? En faisant cuire/en frisant les crêpes, j'ai un petit peu éxageré avec l'huile.
- Is this sentence grammatically correct? "Nous attendons à ce des étudiants qu'ils soient ponct...
- Hello, I’m applying for a art residency in paris and i need to fill the application in french. If...
- what is said? in french and english?
- フランス語の発音では、リエゾンが使われますが、リエゾンなしで発音した場合、意味は通じると思うのでですがネイティブが聞いた場面違和感が有りますか? もう一つ、c'est , d'appeler...
Nouvelles Questions
- "une nouvelle chaîne de télévision qui est apparu récemment" est ce que c'est correct et naturel ...
- "Est-ce que vous pourriez nous parler des livres que vous conseillez aux gens pour connaître enco...
- on dit "elle est cuite au four" ou "elle est cuite sur le four" qu'elle est la construction corre...
- "Dans nos jours les femmes aromatisent leur gâteau avec la vanille mais au passé elles utilisaien...
- Qui aimez-vous comme personnage historique français ? Dites moi ce que vous en pensez !
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.