Question
10 août

  • Espagnol (Colombie)
  • Anglais (USA)
  • Français (France)
Question à propos de Français (France)

Hace rato quise traducir la frase "Quiero hablar contigo de algo" y el traductor me dice "Je veux te parler de quelque chose", luego quise traducir "Si te hablo francés, me entiendes?" y me dice "Si je te parle français tu comprend?". Pude notar que en una dice "Je veux te" y en la otra dice "Si je te parle", así que mi pregunta es ¿Las palabras "je" y "te" deben ir juntas o separadas? porque en la primera aparecen separadas por el verbo "veux" y en la segunda aparecen juntas, no sé cuál es la diferencia.

Réponses
Lire plus de commentaires

  • Français (France)

  • Espagnol (Colombie)

  • Français (France)

  • Français (France)

  • Espagnol (Colombie)

  • Espagnol (Colombie)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Hace rato quise traducir la frase "Quiero hablar contigo de algo" y el traductor me dice "Je veux te parler de quelque chose", luego quise traducir "Si te hablo francés, me entiendes?" y me dice "Si je te parle français tu comprend?". Pude notar que en una dice "Je veux te" y en la otra dice "Si je te parle", así que mi pregunta es ¿Las palabras "je" y "te" deben ir juntas o separadas? porque en la primera aparecen separadas por el verbo "veux" y en la segunda aparecen juntas, no sé cuál es la diferencia.
Questions Recommandées
Topic Questions
Nouvelles Questions
Previous question/ Next question