Question
Mis à jour le
Utilisateur supprimé
10 août 2022
Question à propos de Français (France)
To say "The dawn of time" in French is it "La nuit des temps" or "L'aube des temps"?
To say "The dawn of time" in French is it "La nuit des temps" or "L'aube des temps"?
Réponses
Lire plus de commentaires
- Français (France)
- Anglais (USA) Courant
La nuit des temps is correct ! :)
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
Utilisateur supprimé
@badkuop Google translates, "The dawn of time" as "l'aube des temps". Do you know what it means?
- Français (France)
- Anglais (USA) Courant
Google is most of the time a bad translator, don’t trust its translations unless it is verified by a french speaker ;)
« L’aube des temps » is not very french, it’s not correct. Nevertheless, you can use « L’aube » which means « the dawn » ^^
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions Recommandées
- Is this sentence grammatically correct? "Nous attendons à ce des étudiants qu'ils soient ponct...
- comment dire vacance en anglais
- J'etudie le Francas depuis 2 mois. mais Je ne peux pas parle le francas bien.
- Est-ce que cette phrase est correcte ? Je sais que aujourd'hui puevent faire le jour final alors...
- in the following sentence, à ressentir can substitute for en ressentant without changing nuance? ...
Newest Questions (HOT)
- J'aime lire des livres, écouter de la musique, faire du sport. Je plais les chevale, je fais équi...
- Could you recommend some YouTube channels about movies that speaking French?
- Qui aimez-vous comme personnage historique français ? Dites moi ce que vous en pensez !
- Correct or not? En faisant cuire/en frisant les crêpes, j'ai un petit peu éxageré avec l'huile.
- Is this sentence grammatically correct? "Nous attendons à ce des étudiants qu'ils soient ponct...
Nouvelles Questions
- "il ya des dingues qui me gueulent dessus" est ce que c'est du langage familier et comment redire...
- comment dire vacance en anglais
- est-ce qu'on dit: il est conseillé en marketing ou consultant en marketing??
- J'aime lire des livres, écouter de la musique, faire du sport. Je plais les chevale, je fais équi...
- Qu'est-ce qui est correct? Il a jetté un regard sur le miroir/au miroir. Il a jetté sur/à Jacques...
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.