Question
Mis à jour le
11 août 2022
- Anglais (GB)
- Anglais (USA) Courant
-
Chinois simplifié (Chine)
-
Espagnol (Espagne)
-
Espagnol (Mexique)
Question fermée
Question à propos de Chinois simplifié (Chine)
这句话是对的吗?
我看见过在新闻天气越来越热在中国。
这句话是对的吗?
我看见过在新闻天气越来越热在中国。
我看见过在新闻天气越来越热在中国。
"I saw on the news that the weather is getting hotter in China."
Réponses
Lire plus de commentaires
- Chinois simplifié (Chine)
- Anglais (GB)
- Anglais (USA) Courant
- Chinois simplifié (Chine)
@uisce_earraigh 我看新闻得知中国的天气越来越热。
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Chinois simplifié (Chine)
@uisce_earraigh disordered.😂😂but Chinese can figure out what you mean
It should be:
我在新闻上看到,在中国,天气正越来越热 or
我在新闻上看到,中国的天气越来越热
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Chinois simplifié (Chine)
- Anglais (GB)
- Anglais (USA) Courant
@VictoriaY 🤦 I should know better than to make those mistakes hahahah, I'm just too tired right now😂.
Can I ask, is there a reason that you used 正 in the first sentence but not in the second?
Can I ask, is there a reason that you used 正 in the first sentence but not in the second?
- Anglais (GB)
- Anglais (USA) Courant
- Chinois simplifié (Chine)
@uisce_earraigh 哈哈哈哈哈
the reason is: "is getting". This is the present continuous tense which is used to express an action or thing that is in progress right now. That's what 正/正在 mean. I would add 正.
The second is from translation software. Although we can know the thing 越来越热 is happening right now from the context, but I still personally prefer adding 正 because of the tense used in the English version.
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Anglais (GB)
- Anglais (USA) Courant
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions Recommandées
- 人类最重要的能力就是会思考。 ↑の文章で「会」はどういう意味ですか? 文章に入れずに「人类最重要的能力就是思考」ではダメですか?
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
- ①「今天就到这里」 ②「今天就上到这里」 これらの文の違いは何ですか? ①の文には動詞が欠けていているように感じるのですが、「说」や「上」などが省略されているのですか?
- 大家好,假设一个工厂每个月产量相同,一月份的产品有75%是在某市卖出的,二月份的产品只有50%在该市卖出,那么你们会说在该市的销售数量下降了多少? A. 25% 理由:75% - 50%...
- 我看很多中国电视剧。里面的人物如果生某个人的气就经常会说:“你说你!” 这什么意思?
Newest Questions (HOT)
- Bonjour. Pourriez-vous me dire le titre et les paroles correctes d'une chanson française (pour en...
- J'aime lire des livres, écouter de la musique, faire du sport. Je plais les chevale, je fais équi...
- Could you recommend some YouTube channels about movies that speaking French?
- Qui aimez-vous comme personnage historique français ? Dites moi ce que vous en pensez !
- Correct or not? En faisant cuire/en frisant les crêpes, j'ai un petit peu éxageré avec l'huile.
Nouvelles Questions
- Три друга шли по шоссе. Why is "friends" in genitive singular here? Should it not be друзей?
- Bonjour. Pourriez-vous me dire le titre et les paroles correctes d'une chanson française (pour en...
- Quelle est la différence entre "avancer vers" et "s'avancer vers" ? Pour "avancer vers", j'ai ...
- J'aimerais savoir des expressions voulant dire : aller aux toilettes, mais d'une manière non dire...
- I love French foods. What food is your recommendation when I visit to France? If possible, ple...
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.