Question
14 août

  • Portugais (Brésil)
  • Anglais (USA)
  • Français (France)
Question à propos de Français (France)

Quand peut-on utiliser "te" (COI) avec le sens de "pour toi"? Par exemple, je ne sais si j'ai raison, mais dans la chanson "Prends garde à ta langue" (Zaz), elle dit:
"Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Je suis le chat qui te la mangera"
J'ai vu que ce dernier verset, selon google translate et deepl, signifie quelque chose comme
"I am the cat who will eat it for you", c'est-à-dire,
"Je suis le chat qui la mangera pour toi"
et alors mon doute a apparu. "Te" peut signifier "pour toi"? C'est bien ça?

Je suis désolé pour les erreurs de français, j'apprends encore! 🙈

Merci d'avance!

Réponses
Share this question
Lire plus de commentaires

  • Français (France)

  • Portugais (Brésil)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Quand peut-on utiliser "te" (COI) avec le sens de "pour toi"? Par exemple, je ne sais si j'ai raison, mais dans la chanson "Prends garde à ta langue" (Zaz), elle dit:
"Hey sale fripon, prends garde à ta langue
Je suis le chat qui te la mangera"
J'ai vu que ce dernier verset, selon google translate et deepl, signifie quelque chose comme
"I am the cat who will eat it for you", c'est-à-dire,
"Je suis le chat qui la mangera pour toi"
et alors mon doute a apparu. "Te" peut signifier "pour toi"? C'est bien ça?

Je suis désolé pour les erreurs de français, j'apprends encore! 🙈

Merci d'avance!
Questions Recommandées
Topic Questions
Nouvelles Questions
Previous question/ Next question