Question
Mis à jour le
11 déc. 2014
- Anglais (GB)
- Chinois simplifié (Chine)
-
Japonais
Question à propos de Japonais
忙しいですから、読書時間がますますすごくなっています。それから、すごく面白い本に出会うだけ、読んでいます。 Est-ce-que ça semble naturel?
忙しいですから、読書時間がますますすごくなっています。それから、すごく面白い本に出会うだけ、読んでいます。 Est-ce-que ça semble naturel?
Réponses
Lire plus de commentaires
- Japonais
Quelque peu anormal
忙しいので、読書時間がますます短くなっています。でも、すごく面白そうな本に出会った時は必ず読んでいます。
I am busy and I have less time to read books. But when I encounter interesting books, I definitely take time to read.
Est-ce que cette réponse était utile ?
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions similaires
- 忙しい時はいつでも手伝いますから, 遠慮しないでください What does this mean? Thanks!
- 忙しいです(´Д` ) Est-ce-que ça semble naturel?
- Quelle est la différence entre 忙しいそう et 忙しそう ?
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.