Question
Mis à jour le
12 jan. 2015
- Japonais
-
Anglais (USA)
-
Chinois simplifié (Chine)
Question à propos de Anglais (USA)
What does "cut to" in the middle paragraph mean?
[Sheldon's bedroom]
(Sheldon wakes up and coughs. Picks up an electronic thermometer and takes his temperature)
Sheldon: Oh, dear God. (Shouting) Leonard! Leonard, I'm sick!
Cut to Leonard entering living room in panic, stumbling and trying to put on a pair of trousers.
Sheldon: (voice off) Leonard! Leonard I'm sick!
Leonard grabs jacket and leaves through front door.
Sheldon: (entering, wrapped in duvet) Leonard! Leonard! Leonard. Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over. Leonard? (Bends to get phone) Ow!
What does "cut to" in the middle paragraph mean?
[Sheldon's bedroom]
(Sheldon wakes up and coughs. Picks up an electronic thermometer and takes his temperature)
Sheldon: Oh, dear God. (Shouting) Leonard! Leonard, I'm sick!
Cut to Leonard entering living room in panic, stumbling and trying to put on a pair of trousers.
Sheldon: (voice off) Leonard! Leonard I'm sick!
Leonard grabs jacket and leaves through front door.
Sheldon: (entering, wrapped in duvet) Leonard! Leonard! Leonard. Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over. Leonard? (Bends to get phone) Ow!
[Sheldon's bedroom]
(Sheldon wakes up and coughs. Picks up an electronic thermometer and takes his temperature)
Sheldon: Oh, dear God. (Shouting) Leonard! Leonard, I'm sick!
Cut to Leonard entering living room in panic, stumbling and trying to put on a pair of trousers.
Sheldon: (voice off) Leonard! Leonard I'm sick!
Leonard grabs jacket and leaves through front door.
Sheldon: (entering, wrapped in duvet) Leonard! Leonard! Leonard. Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over. Leonard? (Bends to get phone) Ow!
Réponses
Lire plus de commentaires
- Anglais (USA)
It's a stage direction - an instruction in a script for how the scene should be presented. A "cut" is a change from one camera view to another, and used as a stage direction usually means from one setting to a completely different one.
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Anglais (USA)
It means now the scene is changing and we are focusing on Leonard entering the living room
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Japonais
I see. Thanks a lot.
I forgot to ask about "voice off" in the middle paragraph. Could explain it?
I forgot to ask about "voice off" in the middle paragraph. Could explain it?
Utilisateur supprimé
It means that the person who is talking is not currently in the scene.
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Japonais
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions similaires
Questions similaires
- Quelle est la différence entre cut out et cut off when we are talking about internet connection ?
- Quelle est la différence entre cut with scissors et cut by scissors ?
- Quelle est la différence entre cut et cut up ?
Questions Recommandées
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
Newest Questions (HOT)
- J'aime lire des livres, écouter de la musique, faire du sport. Je plais les chevale, je fais équi...
- Could you recommend some YouTube channels about movies that speaking French?
- Qui aimez-vous comme personnage historique français ? Dites moi ce que vous en pensez !
- Correct or not? En faisant cuire/en frisant les crêpes, j'ai un petit peu éxageré avec l'huile.
- Is this sentence grammatically correct? "Nous attendons à ce des étudiants qu'ils soient ponct...
Nouvelles Questions
- J'aimerais savoir des expressions voulant dire : aller aux toilettes, mais d'une manière non dire...
- I love French foods. What food is your recommendation when I visit to France? If possible, ple...
- "il ya des dingues qui me gueulent dessus" est ce que c'est du langage familier et comment redire...
- Correct or not? La vie réserve parfois des surprises inattendues. Je n'ai jamais pensé que je fer...
- comment dire vacance en anglais
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.