Question
Mis à jour le
13 août 2017
- Anglais (USA)
- Filipino
-
Arabe
Question à propos de Arabe
habibi et hobi Quelle est la différence entre?N'hésitez pas à fournir des exemples de phrases.
habibi et hobi Quelle est la différence entre?N'hésitez pas à fournir des exemples de phrases.
Réponses
Lire plus de commentaires
- Arabe
- Anglais (USA) Courant
- Coréen Courant
Habibi is more like "My lover" in literal meaning and Hobi is "My love" both can be used to refer to a loved one.
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Anglais (USA) Courant
- Arabe Courant
- Allemand Courant
***hobi is the love inside me
E: hobi laka yakboro kolla yaum
my love for is growing everyday
***habibi is the person I love"men"
habibti for women
E: habibi omro 20
habibi is 20 years old
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Anglais (USA)
- Filipino
- Anglais (USA)
- Filipino
@nagetsbag which one is more accurate to use for husband or wife or person u love? Not relative or friends
- Arabe
- Anglais (GB) Courant
- Anglais (USA) Courant
Habibi = my lover
Hobi = my love
You can use both
Utilisateur bien noté
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Arabe
- Anglais (USA) Courant
- Coréen Courant
@miccazoleta Well Hobi works for both husband/wife and Habibi for the male partner whereas Habibti is used for the female partner
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Arabe
- Anglais (USA)
hobi means my love
habibi means my darling (for male)
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Anglais (USA)
- Filipino
@nagetsbag i see.. because everywhere i go people use habibi to everyone. So it's a little confusing, for what i know habibi or habibti is used for the person you love and not just for everyone.
- Arabe
- Anglais (USA) Courant
- Coréen Courant
@miccazoleta Well that's because of cultural differences Arab people use it to show friendliness to anyone not necessarily their specific other.
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Anglais (USA)
- Filipino
@nagetsbag So from what i understand from all these is hobi is more accurate to use or call the person you love like husband or wife..? Am i right??
- Arabe
- Anglais (USA) Courant
- Coréen Courant
Both are accurate to use for a husband or a wife I'm sorry if I confused you but it's more like "sweetie*" in English it has a sentimental meaning however it's not necessarily limited to use with people you're in a relationship with.
*Keep in mind it does not mean sweetie but the uses are similar.
Est-ce que cette réponse était utile ?
- Anglais (USA)
- Filipino
- Arabe
- Anglais (USA) Courant
- Coréen Courant
[News] Hey you! The one learning a language!
Savez-vous comment améliorer vos compétences linguistiques❓ Tout ce que vous avez à faire est de faire corriger votre écriture par un locuteur natif !
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Avec HiNative, vous pouvez faire corriger gratuitement votre écriture par des locuteurs natifs ✍️✨.
Inscription
Questions similaires
Questions Recommandées
- Quelle est la différence entre شجران et شجرتان ?
- Quelle est la différence entre يعني et تعني ?
- Quelle est la différence entre خاطب et مخطوب ?
- Quelle est la différence entre ماذا et لماذا ?
- Quelle est la différence entre Habibi et Habibti ?
Newest Questions (HOT)
- Quelle est la différence entre Branche et Champ ?
- Quelle est la différence entre finir et terminer ?
Nouvelles Questions
- Quelle est la différence entre quelconque et n'importe quel ?
- Quelle est la différence entre merci bien et merci beaucoup ?
- Quelle est la différence entre ou et ou bien ?
- Quelle est la différence entre pire et pis ?
- Quelle est la différence entre de et d’ ?
Previous question/ Next question
Merci ! Ne vous inquiétez pas, votre avis ne sera pas diffusé aux autres utilisateurs.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.